Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tumhari Bhi Jay Jay Hamari Bhi Jay Jay (Female) - तुम्हारी भी जय जय हमारी भी जय जय
tumhari bhi jay jay hamari bhi jay jay
na tum hare na hum hare
tumhari bhi jay jay hamari bhi jay jay
na tum hare na hum hare
safar sath hona tha ho hi gaya hai
na tum hare na hum hare
tumhari bhi jay jay hamari bhi jay jay
sath rahenge hum tum hardum
jaise deep or bati
sath rahenge hum tum hardum
jaise deep or bati
maan chuki hu mai to tumko
apne man ka moti
kaho ki na tute ki ab ye sahare
na tum hare na hum hare
tumhari bhi jay jay hamari bhi jay jay
tha to bahut kahne ko lekin
ab to chup rahte hai
tha to bahut kahne ko lekin
ab to chup rahte hai
ye dunia hai ek samundar
jiwan ek safar hai
na tanha rahenge fasane hamare
na tum hare na hum hare
safar sath hona tha ho hi gaya hai
na tum hare na hum hare
tumhari bhi jay jay hamari bhi jay jay
Poetic Translation - Lyrics of Tumhari Bhi Jay Jay Hamari Bhi Jay Jay (Female)
Your victory, mine as well, a chorus sung,
Neither of us vanquished, our spirits flung.
Your victory, mine as well, the echoes ring,
Neither of us fallen, on hopeful wing.
The journey's path, a shared destiny spun,
Neither of us defeated, our course begun.
Your victory, mine as well, the vibrant sun.
Forever we'll stay, you and I entwined,
Like flame and wick, a single heart designed.
Forever we'll stay, our spirits defined,
Like flame and wick, in love we find.
I've held you close, a treasure I enshrine,
A pearl within my soul, so sweet and kind.
Tell me these anchors, never will decline,
Neither of us vanquished, our fates aligned.
Your victory, mine as well, our souls combined.
So much to say, a yearning in my breast,
But silence now, finds truest, quiet rest.
So much to say, emotions unexpressed,
But silent strength, our hearts are truly blessed.
This world a sea, where life's vast currents press,
A journey's flow, where love we now invest.
Our tales shall bloom, no longer unaddressed,
Neither of us vanquished, in love's embrace.
The journey's path, a shared destiny blessed,
Neither of us vanquished, our hearts caressed.
Your victory, mine as well, in sweet duress.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.