Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tumhare Liye Hue Badnam, Na Bhule Fir Bhi Tumhara Nam - तुम्हारे लिए हुए बदनाम, ना भूले फिर भी तुम्हारा नाम
tumhare liye hue badnam, na bhule phir bhi tumhara nam
tum jano ya na jano tumhari marzi, tumhari marzi
jao ji jao aaye bade mohabbat karne wale
mohabbat karne wale
hame chhod kar bich nadi me paar utarne wale
paar utarne wale
chahe lakho do ilzam, hum to kab se bane gulam
tum mano ya na mano tumhari marzi, tumhari marzi
tum pardesi pardesi
tum pardesi tum harjai phir kya hamse mel
jao jakar or kisi se khelo pyar ka khel
hame auro se kya kam, tumhare bina nahi aaram
tum mano ya na mano tumhari marzi, tumhari marzi
tum bhi jara jalne ka maza lo hame jalane wale
hame jalane wale
hum kya jane kaun ho tum o hame manane wale
hame manane wale
hum to aayenge suhab-sham, karenge roz tumhe salam
pehchano na pehchano tumhari marzi, tumhari marzi
tumhare liye hue badnam, na bhule phir bhi tumhara nam
tum jano ya na jano tumhari marzi, tumhari marzi
Poetic Translation - Lyrics of Tumhare Liye Hue Badnam, Na Bhule Fir Bhi Tumhara Nam
For you, I am branded, yet your name, I still hold dear.
Whether you know or not, your will, it is your will.
Go now, depart, you who feign love's art,
You who profess love.
Leaving us mid-stream, seeking your own fresh start,
Seeking your own shore.
Though countless accusations rain, a slave I've long remained.
Whether you believe or not, your will, it is your will.
You are a stranger, a wanderer.
You, a stranger, a fickle heart, what bond can we share?
Go, and with another, play love's fleeting snare.
What have I to do with others? Without you, no peace I find.
Whether you believe or not, your will, it is your will.
May you taste the burn, you who set my soul ablaze,
You who ignite.
What do I know of you, who now seek to appease,
Who now console?
I will come, morning and eve, to pay my daily praise.
Recognize or not, your will, it is your will.
For you, I am branded, yet your name, I still hold dear.
Whether you know or not, your will, it is your will.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.