Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tumhare Khwab Sajane Ko - तुम्हारे ख़्वाब सजाने को
wafao ki phulo ko puchh raha
sabhi ko labo ka saman chahiye
dilo ka kharidar koi nahi
jise chahiye bas badan chahiye
tumhare khwab sajane ko
tumhare khwab sajane ko
haqiqat chhod ke aaye hai
haqiqat chhod ke aaye hai
nigahe tum se milane ko
nigahe tum se milane ko
hum rishte tod ke aaye hai
tumhare khwab sajane ko
humesha chahat hui kiski
badi harzai duniya hai
mile do pal tumhara sath
bas itni tamnna hai
muravot ke liye dekho
tumhare khwab sajane ko
haqiqat chhod ke aaye hai
haqiqat chhod ke aaye hai
tumhare khwab sajane ko
tumhare dosto me yun bahut se naam aayenge
parega wasta jis dam hum tumhare kaam aayenge
dubara dil karo ghayal dubara dil karo ghayal
ki dil fir jod aaye hai tumhare khwab sajane ko
haqiqat chhod ke aaye hai tumhare khwab sajane ko
nigahe tum se milane ko hum rishte tod ke aaye hai
Poetic Translation - Lyrics of Tumhare Khwab Sajane Ko
Who'll ask of faith's fading blooms?
All crave the garden of lips,
No buyer for hearts remains,
Only bodies they seek and grip.
To adorn your dreams,
To adorn your dreams,
We have forsaken reality,
We have forsaken reality,
To meet your gaze,
To meet your gaze,
We've broken all ties,
To adorn your dreams.
Whose desire has ever been constant?
This world, a heartless wanderer.
To share with you just moments,
Is all that I truly desire.
Look for kindness,
To adorn your dreams,
We have forsaken reality,
We have forsaken reality,
To adorn your dreams.
Many names will come in your circle,
But when you need, we'll be there.
Wound the heart again, wound it again,
For we've returned to mend it,
To adorn your dreams,
We have forsaken reality,
To adorn your dreams,
To meet your gaze, we have broken all ties,
To adorn your dreams.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.