Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum To Sagar Jaisi Lag Rahi Ho - तुम तो सागर जैसी लग रही हो
tum toh sagar jaisi lag rahi ho, mere dil me pyas hai
tum toh sagar jaisi lag rahi ho, mere dil me pyas hai
kya pyas hai, ehsas hai, khulke yeh batlayiye
hum toh bahut nadan hai, kuchh aap samjhayiye
tum toh sagar jaisi lag rahi ho, mere dil me pyas hai
kya pyas hai, ehsas hai, khulke yeh batlayiye
hum toh bahut nadan hai, kuchh aap samjhayiye
sath apna hai ghadiya suhani, aao likh de nayi ek kahani
jo hai likhna tumhe in labo pe likho, umarbhar jo rahegi nishani
sath apna hai ghadiya suhani, aao likh de nayi ek kahani
jo hai likhna tumhe in labo pe likho, umarbhar jo rahegi nishani
achchha jara mere pehlu me aao
tum toh sagar jaisi lag rahi ho, mere dil mein pyaas hai
dil se dil aaj aise mile hain, pyar ki had se aage chale hain
main bhi ek aag hu, tu bhi ek aag hai
kitne shole badan me jale hain
dil se dil aaj aise mile hain, pyar ki had se aage chale hain
main bhi ek aag hu, tu bhi ek aag hai, kitne shole badan me jale hain
jao na abb dur mujhse na jao
tum to sagar jaisi lag rahi ho, mere dil me pyas hai
kya pyas hai, ehsas hai, khulke yeh batlayiye
hum toh bahut nadan hai, kuchh aap samjhayiye
Poetic Translation - Lyrics of Tum To Sagar Jaisi Lag Rahi Ho
You are the ocean, vast and deep, while my heart thirsts,
You are the ocean, vast and deep, while my heart thirsts.
Tell me, what thirsts, what feeling stirs? Speak now, unveil.
I am but naive, guide me, your wisdom hail.
You are the ocean, vast and deep, while my heart thirsts.
Tell me, what thirsts, what feeling stirs? Speak now, unveil.
I am but naive, guide me, your wisdom hail.
Our moments, a dream, a sweet embrace, let's write a new tale,
Our moments, a dream, a sweet embrace, let's write a new tale.
Whatever words upon your lips reside,
Let them etch a mark, for life to confide.
Our moments, a dream, a sweet embrace, let's write a new tale.
Whatever words upon your lips reside,
Let them etch a mark, for life to confide.
Come, draw near, beside my side, reside
You are the ocean, vast and deep, while my heart thirsts.
Hearts entwined, beyond the bounds of love's sweet art,
Hearts entwined, beyond the bounds of love's sweet art.
I am a flame, and you, a fire's core,
How many embers, in our bodies soar!
Hearts entwined, beyond the bounds of love's sweet art.
I am a flame, and you, a fire's core,
How many embers, in our bodies soar!
Do not depart, stay close to me, implore.
You are the ocean, vast and deep, while my heart thirsts.
Tell me, what thirsts, what feeling stirs? Speak now, unveil.
I am but naive, guide me, your wisdom hail.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.