|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tum Samne Ho Mere - तुम सामने हो मेरेtum samne ho mere, tum samne ho mere
tum samne ho mere, tum samne ho mere
me aur kahi hu jara chhu ke mujhe dekhna
me hu ke nahi hu
tum samne ho mere tum samne ho mere
me aur kahi hu jara chu ke mujhe dekhna
me hu ke nahi hu, me hu ke nahi hu
kitne daraj ho gaye nazar ke fasale
idhar ke fasle aur udhar ke fasale
lilla tum meri imtehan na lo
duswar ho chuke hai ab sabar ke fasle
itna sawal tujhme me me na rahi, me me na rahi
me me na rahi
pahchano mujhe tum kahi me tum to nahi hu
tum samne ho mere, me aur kahi hu
jara chhu ke mujhe dekhna, me hu ke nahi hu
layi hai kismata mujhe dil ki lagi mujhe
layi hai kismata mujhe dil ki lagi mujhe
teri aanke bhi to samajhti hai ajnabi mujhe
batak na jaau me gam ke andhero me
lauta de meri jindgi roshni mujhe
tukra ke ja rha hai tu mere nasib ko
mere nasib ko, mere nasib ko
teri pasand hu me koi gair nahi hu
tum samne ho mere, tum samne ho mere
me aur kahi hu
jara chhu ke mujhe dekhna me hu ke nahi hu
tum samne ho mere, tum samne ho mere

|
Poetic Translation - Lyrics of Tum Samne Ho Mere |
|
You stand before me, yet a world away,
Touch me, if you dare, to see if I remain.
Do I still exist?
You stand before me, yet a world away,
Touch me, if you dare, to see if I remain.
Do I still exist?
How vast the gulf the eyes now hold,
Between the here and there, a story untold.
For God's sake, test me not, I pray,
Patience, a burden, has grown cold.
Lost in this question, where am I, who am I,
I am not I.
Seek me, find me, am I not a part of you?
You stand before me, yet a world away.
Touch me, if you dare, to see if I remain.
Fate has brought me to this love-lit heart,
Fate has brought me to this love-lit heart,
Even your eyes now see a stranger's part.
Lest I wander lost in shadows deep,
Return to me, the light to start.
You cast aside the fortune I hold dear,
My fortune, my fate, held so near.
I am your choice, no stranger you see.
You stand before me, yet a world away.
Touch me, if you dare, to see if I remain.
You stand before me, you stand before me.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Badle Ki Aag |
| Film cast: | Dharmendra, Sunil Dutt, Reena Roy, Sarika, Jeetendra, Smita Patil, Shakti Kapoor, Kader Khan, Poonam Kapoor, Rajeev Anand, Bhagwan, Urmila Bhatt, Brahmachari, Salim Ghouse, Rajan Haksar, Jankidas, Armaan Kohli, Murad, Om Prakash, Pran, Madan Puri, Nirupa Roy, Sheetal, Joginder, Bhushan Tiwari | | Singer: | Asha Bhosle, Anuradha Paudwal, Amit Kumar, Suresh Wadkar, Alka Yagnik, Kishore Kumar, Mahendra Kapoor, Suresh Wadkar | | Lyricist: | Verma Malik | | Music Director: | Laxmikant Pyarelal | | Film Director: | Rajkumar Kohli | | Film Producer: | Rajkumar Kohli | | External Links: | Badle Ki Aag at IMDB Badle Ki Aag at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Badle Ki Aag at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|