Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Saiya Gulab Ke Phool - तुम सैयां गुलाब के फूल
tum saiya gulab ke phul hui kya hamse bhul
tum saiya gulab ke phul hui kya hamse bhul
jo hamko chhod chale tum nata tod chale
tum saiya gulab ke phul hui kya hamse bhul
jo hamko chhod chale tum nata tod chale ho saiya
man me karo na piya itna vichar mithi mithi lage pyar me takrar
man me karo na piya itna vichar mithi mithi lage pyar me takrar
tum rutho piya rutho chahe rutho hazaro bar manau dildar
kyu najre mod chale kyu nata tod chale tum saiya gulab ke phul
hui kya hamse bhul jo hamko chhod chale
tum nata tod chale ho saiya
aaj nahi mane to aaj nahi mane to
mai jara na darungi jahar piungi khadi khadi hi marungi
jahar piungi khadi khadi hi marungi
tune hamse kahe hamse kiya milaye nain
bhari jawani chhod chale jo nata tod chale
tum saiya gulab ke phul hui kya hamse bhul
jo hamko chhod chale tum nata tod chale ho saiya
tumko manaye khadi nar tihari
mano mano piya tum jite mai hari
tumko manaye khadi nar tihari
mano mano piya tum jite mai hari
maf kar do maf kar do hamari bhul
charno ki ho dhul jo sang sang daud chale
kyu nata tod chale tum saiya gulab ke phul
hui kya hamse bhul jo hamko chhod chale
tum nata tod chale ho saiya
tum saiya gulab ke phul hui kya hamse bhul
jo hamko chhod chale tum nata tod chale ho saiya
Poetic Translation - Lyrics of Tum Saiya Gulab Ke Phool
You, my love, a rose in bloom, did I offend?
You, my love, a rose in bloom, did I offend?
To leave me here, a broken bond you mend?
You, my love, a rose in bloom, did I offend?
To leave me here, a broken bond, my love?
Why harbor such thoughts, my love, in your heart?
Sweet are the squabbles love's fire imparts.
Why harbor such thoughts, my love, in your heart?
Sweet are the squabbles love's fire imparts.
If you are angered, a thousand times you depart,
I'll coax you back, my beloved, to my heart.
Why do you turn away? Why tear apart?
You, my love, a rose in bloom, did I offend?
To leave me here, a broken bond, depart?
You, my love.
If you don't yield today, if you don't yield today,
I will not falter, no, I will not sway.
I'll drink the poison, and standing here, decay.
I'll drink the poison, and standing here, decay.
You laughed with me, my love, you met my gaze,
Then, in youth's prime, you broke away.
You, my love, a rose in bloom, did I offend?
To leave me here, a broken bond, depart?
You, my love.
Your woman stands here to win you anew,
Consider, my love, you are victor, I, the few.
Your woman stands here to win you anew,
Consider, my love, you are victor, I, the few.
Forgive, forgive me, the faults I imbue.
To dust at your feet, I'll run with you.
You, my love, a rose in bloom, did I offend?
To leave me here, a broken bond, depart?
You, my love.
You, my love, a rose in bloom, did I offend?
To leave me here, a broken bond, depart?
You, my love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Tum Saiya Gulab Ke Phool"
Sanjay on Sunday, September 15, 2013 Simply amazing piece of lyrics, composition, music and the dance. Only V
Shantaram could have made this happen. Thank you for posting.