|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tum Sabse Haseen Ho Or Sab Se Jawan Ho - तुम सबसे हसीन हो और सब से जवां होtum sabse hasin ho or sab se jawa ho
aji meri najar me aaye ho aaye ho
jannat bhi tumhi ho dunia bhi tumhi ho
aji meri najar me aaye ho aaye ho tum sabse hasin ho
sham sawere dekhu bas ek hi sapna
sath mere jab tum ho sab kuch hai apna
rat bhi apni din bhi apne tum bhi apne
tum sabse hasin ho or sab se jawa ho
aji meri najar me aaye ho aaye ho
jannat bhi tumhi ho dunia bhi tumhi ho
aji meri najar me aaye ho aaye ho tum sabse hasin ho
bhul nahi ki maine dil tumko dekar
kaun hai is dunia me aji tumse behtar
baho me ghumghumake muskurake aa jao
tum sabse hasin ho or sab se jawa ho
aji meri najar me aaye ho aaye ho
jannat bhi tumhi ho dunia bhi tumhi ho
aji meri najar me aaye ho aaye ho tum sabse hasin ho
aaj meri najro ko hoga na dhokha
aaj tumhe hai dil ki aankho se dekha
dil se hi dil ne mere dilbar ye jana tum kya ho
tum sabse hasin ho or sab se jawa ho
aji meri najar me aaye ho aaye ho
jannat bhi tumhi ho dunia bhi tumhi ho
aji meri najar me aaye ho aaye ho tum sabse hasin ho

|
Poetic Translation - Lyrics of Tum Sabse Haseen Ho Or Sab Se Jawan Ho |
|
Most beautiful, most vibrant you,
have entered my vision, entered true.
Paradise and world reside in you,
have entered my vision, entered true, you are the fairest.
Mornings and evenings, one dream I see,
with you beside me, all belongs to me.
The night is mine, the day is mine, and you, you are for me.
Most beautiful, most vibrant you,
have entered my vision, entered true.
Paradise and world reside in you,
have entered my vision, entered true, you are the fairest.
I regret not, my heart I gave to you,
Who in this world is better, tell me, who?
Embrace me, whisper, smile, and come to me.
Most beautiful, most vibrant you,
have entered my vision, entered true.
Paradise and world reside in you,
have entered my vision, entered true, you are the fairest.
Today, my vision knows no deceit,
Today, I see you with my heart's sweet heat.
My heart has learned, my love, what you truly are to me.
Most beautiful, most vibrant you,
have entered my vision, entered true.
Paradise and world reside in you,
have entered my vision, entered true, you are the fairest.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mohabbat Zindagi Hai |
| Film cast: | Dharmendra, Mehmood, Madhavi, Nasir Husain, Rajshree, Manorama, Sunder, Chand Usmani, Deven Verma, Manmohan | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Mahendra Kapoor | | Lyricist: | S H Bihari | | Music Director: | O P Nayyar | | Film Director: | Jagdish Nirula | | Film Producer: | Roop Chhaya | | External Links: | Mohabbat Zindagi Hai at IMDB Mohabbat Zindagi Hai at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Mohabbat Zindagi Hai at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|