Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Ne Agar Pyar Se Dekha Nahi Mujhko - तुमने अगर प्यार से देखा नही मुझको
tumne agar pyar se dekha nahi mujhko
tumne agar pyar se dekha nahi mujhko
to chhod ke sahar me chali jaungi
to chhod ke sahar me chali jaungi
jid na karo jane wafa man lo kahna
jid na karo jane wafa man lo kahna
varna me laut ke kabhi na aaungi
varna me laut ke kabhi na aaungi
tumne agar pyar se dekha nahi mujhko
to chhod ke sahar me chali jaungi
to chhod ke sahar me chali jaungi
roshani chand se hoti hai sitaro se nahi
mohabbat ek se hoti hai hazaro se nahi
roshani chand se hoti hai sitaro se nahi
mohabbat ek se hoti hai hazaro se nahi
mene chaha hai tumhe sirf tumhe chahaungi
ho ke tumse juda ab me na ji paungi
tune agar chodi nahi berukhi apni
tune agar chodi nahi berukhi apni
to chhod ke shahar me chali jaungi
to chhod ke shahar me chali jaungi
jid na karo jane wafa man lo kahna
varna me laut ke kabhi na aaungi
varna me laut ke kabhi na aaungi
ek dujhe ki mohabbat ko aajmane me
umar bite na kahi ruthane manane me
ek dujhe ki mohabbat ko aajmane me
umar bite na kahi ruthane manane me
har gadi tumko meri yaad bohat aayegi
chain lene nahi degi thadpayegi
tumne agar janejigar dil mera toda
tumne agar janejigar dil mera toda
to chhod ke sahar me chali jaungi
to chhod ke sahar me chali jaungi
jid na karo jane wafa man lo kahna
varna me laut ke kabhi na aaungi
varna me laut ke kabhi na aaungi
tumne agar pyar se dekha nahi mujhko
to chhod ke sahar me chali jaungi
to chhod ke sahar me chali jaungi
to chhod ke sahar me chali jaungi
to chhod ke sahar me chali jaungi
Poetic Translation - Lyrics of Tum Ne Agar Pyar Se Dekha Nahi Mujhko
If you do not see me with love in your eyes,
If you do not see me with love in your eyes,
Then I shall leave this city and go away,
Then I shall leave this city and go away.
Do not insist, my love, heed my words,
Do not insist, my love, heed my words,
For else I shall never return, never return,
For else I shall never return, never return.
If you do not see me with love in your eyes,
Then I shall leave this city and go away,
Then I shall leave this city and go away.
Light comes from the moon, not from the stars,
Love blossoms with one, not with a thousand scars.
Light comes from the moon, not from the stars,
Love blossoms with one, not with a thousand scars.
I have desired you, and only you I shall crave,
Parted from you, I can no longer bravely wave.
If you do not abandon your coldness of heart,
If you do not abandon your coldness of heart,
Then I shall leave this city and go away,
Then I shall leave this city and go away.
Do not insist, my love, heed my words,
For else I shall never return, never return.
For else I shall never return, never return.
In testing each other's love,
May our lives not pass in sulks and strife.
In testing each other's love,
May our lives not pass in sulks and strife.
Every moment, you will remember me,
You will find no peace, only misery.
If, my dearest, you break my heart,
If, my dearest, you break my heart,
Then I shall leave this city and go away,
Then I shall leave this city and go away.
Do not insist, my love, heed my words,
For else I shall never return, never return.
For else I shall never return, never return.
If you do not see me with love in your eyes,
Then I shall leave this city and go away,
Then I shall leave this city and go away.
Then I shall leave this city and go away.
Then I shall leave this city and go away.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.