Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Nahi Toh Jaise Mere - एक समय था की फिजाओं में संगीत घुला था
ek samay tha ki fizaaon mein sangit ghula tha
hawayein ghanere paidon mein
chhup ke apni raginiyan sunati thi
phool jhumte the pattiyan sarsarati thi
nadiyaan jharne panchhi
sabhi to gungunaa rahe the
ab jab tum nahin ho to apni aawaz bhi
sunayi nahin deti
tu nahin to jaise mere hothon se
geet hi kho gaye saare
tu nahin to mere liye
mere sur ajnabi ho gaye saare
aa sun le tu meri khamoshiyon ki sadaa
ab aa bhi jaa
sun le tu woh bhi, maine nahi jo kahan
ab aa bhi jaa
tu nahin to jaise mere hothon se
geet hi kho gaye saare
tu nahin to mere liye
mere sur ajnabi ho gaye saare
kaise main kahun hairaan si hoon
kaisi ajab si baat hai
lekin tere bin hote nahin din
bas ek lambi raat hai
sunsaan raahein sehmi hui hai fizaa
ab aa bhi jaa
tu nahin to jaise mere hothon se
geet hi kho gaye saare
tu nahin to mere liye
mere sur ajnabi ho gaye saare
waise to yahan ho ke meharban
milne ko aaye log hain
tu hai par kahan mere hum zaban
ye to paraye log hain
mera nahin hai koi bhi tere siwa
ab aa bhi jaa
tu nahin to jaise mere hothon se
geet hi kho gaye saare
tu nahin to mere liye
mere sur ajnabi ho gaye saare
sunle tu meri khamoshiyon ki sadaa
ab aa bhi jaa
sun le tu woh bhi maine nahin jo kahan
ab aa bhi jaa
tu nahin to jaise mere hothon se
geet hi kho gaye saare
tu nahin to mere liye
mere sur ajnabi ho gaye saare
tu nahin to jaise mere hothon se
geet hi kho gaye saare
tu nahin to mere liye
mere sur ajnabi ho gaye saare
tu nahin to jaise mere hothon se
geet hi kho gaye saare
tu nahin to mere liye
mere sur ajnabi ho gaye saare
Poetic Translation - Lyrics of Tum Nahi Toh Jaise Mere
What bounty from the world's cold hand?
What gifts has it ever planned?
You know the secrets, every one,
Who’s taken what, and what is done.
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
What bounty from the world's cold hand?
What gifts has it ever planned?
You know the secrets, every one,
Who’s taken what, and what is done.
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
I boast of wisdom, far and wide,
Yet why in want, must I abide?
I boast of wisdom, far and wide,
Yet why in want, must I abide?
Why do the tempests only lash at me?
Why do the judgments come exclusively?
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
My pockets empty, nothing there,
No joy resounds, no hope to share.
My pockets empty, nothing there,
No joy resounds, no hope to share.
Fill my pockets, overflowing, now,
Transform my world, my silver bow.
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
What bounty from the world's cold hand?
What gifts has it ever planned?
You know the secrets, every one,
Who’s taken what, and what is done.
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
My plea I send, to you, my Lord,
My need unveiled, my heart outpoured.
Bestow your grace, a blessing true,
And fill my cup, anew, anew.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Tum Nahi Toh Jaise Mere"
Kam Diaz on Thursday, August 16, 2012 one of my all time favourite albums! Thanks for uploading!!
bm_naushad on Friday, August 17, 2012 Most welcome.. my fav too.