Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Kitni Khoobsurat Ho Chand Dekhe Tumhe - तुम कितनी खूबसूरत हो चाँद देखे तुम्हें
tum kitni khubsurat ho tum kitni khubsurat ho
chand dekhe tumhe to jal jaye mar mari si tumhari baho par
chandani ka kadam fisal jaye haye haye tum kitni khubsurat ho
dekh kar in hasin julfo ko rashk karne lage ghataye bhi
dekh kar in haisn julfo ko rashk karne lage ghataye bhi
tumko paakar bahar ka mausam
haye tumko paakar bahar ka mausam
pyar ki bekhudi me dhal jaye haye haye tum kitni khubsurat ho
dil ko apna bana liya tumne ye to koi anokhi bat nahi
dil ko apna bana liya tumne ye to koi anokhi bat nahi
tum jo pathar pe ik najar dalo haye tum ko pathar pe ek najar dalo
wo khuda ki kasam pighal jaye haye haye tum kitni khudsurat ho
mere dil ka hasin raz ho tum mera nagma ho mera saz ho tum
mere dil ka hasin raz ho tum mera nagma ho mera saz ho tum
pyar ki dhun kabhi na badlegi haye pyar ki dhun kabhi na badlegi
waqt chahe badal badal jaye haye haye tum kitni khubsurat ho
Poetic Translation - Lyrics of Tum Kitni Khoobsurat Ho Chand Dekhe Tumhe
How beautiful you are, how beautiful.
The moon, beholding you, would smolder,
jealous of your embrace, pale and wan.
The moonlight itself might stumble, alas, how beautiful you are.
Beholding those raven tresses, the clouds themselves would envy,
beholding those raven tresses, the clouds themselves would envy.
With you, the spring season,
ah, with you, the spring season,
melts into love's ecstasy, alas, how beautiful you are.
To claim my heart as your own, is that not a common feat?
To claim my heart as your own, is that not a common feat?
If you cast but a glance, if you, even on stone,
cast your gaze, oh! by God, it would melt away, alas, how beautiful you are.
You are the secret melody of my heart, my song, my instrument.
You are the secret melody of my heart, my song, my instrument.
The tune of love will never change,
ah, the tune of love will never change,
though time itself should shift and turn, alas, how beautiful you are.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.