Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Kitni Khoobsurat Ho - तुम कितनी खुबसूरत हो
tum kitni khubsurat ho ye mere dil se pucho
in dhadkano se pucho tum
kyu dil hai tumpe diwana
tum kitni khubsurat ho ye mere dil se pucho
in dhadkano se pucho tum
kyu dil hai tumpe diwana
sharma rahi ho jana balkha rahi ho jana
tum mano ya na mano apna tumhi ko mana
sharma rahi ho jana balkha rahi ho jana
tum mano ya na mano apna tumhi ko mana
tum kitni khubsurat ho ye mere dil se pucho
in dhadkano se pucho tum
kyu dil hai tumpe diwana
kabhi dur ja ke luta kabhi paas aake luta
ye sitam kiya jo tumne mujhe muskura ke luta
kabhi dur ja ke luta kabhi paas aake luta
ye sitam kiya jo tumne mujhe muskura ke luta
tum kitni khubsurat ho ye mere dil se pucho
in dhadkano se pucho tum
kyu dil hai tumpe diwana
na bahar mangata hu na karar mangata hu
mai jindagi ke badle tera pyar mangta hu
na bahar mangata hu na karar mangata hu
mai jindagi ke badle tera pyar mangta hu
tum kitni khubsurat ho ye mere dil se pucho
in dhadkano se pucho tum
kyu dil hai tumpe diwana
kyu dil hai tumpe diwana
kyu dil hai tumpe diwana
Poetic Translation - Lyrics of Tum Kitni Khoobsurat Ho
Ask my heart, it knows your beauty,
Ask these pulses, if you please.
Why my heart, a captive to you?
Ask my heart, it knows your beauty,
Ask these pulses, if you please.
Why my heart, a captive to you?
Blushing, swaying, oh my love,
Whether you believe or not, I claim you mine.
Blushing, swaying, oh my love,
Whether you believe or not, I claim you mine.
Ask my heart, it knows your beauty,
Ask these pulses, if you please.
Why my heart, a captive to you?
Far away, you stole my peace, then near,
This cruelty, a smile, a thief of all I hold dear.
Far away, you stole my peace, then near,
This cruelty, a smile, a thief of all I hold dear.
Ask my heart, it knows your beauty,
Ask these pulses, if you please.
Why my heart, a captive to you?
No spring I crave, no peace I seek,
For life itself, your love I meekly speak.
No spring I crave, no peace I seek,
For life itself, your love I meekly speak.
Ask my heart, it knows your beauty,
Ask these pulses, if you please.
Why my heart, a captive to you?
Why my heart, a captive to you?
Why my heart, a captive to you?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.