Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Jo Ho So Ho Lekin Khuda Toh Nahi, Aji Hum Bhi Hai Insaan - तुम जो हो सो हो लेकिन खुदा तो नहीं,अजी हम भी है इंसा
gusse se mat dekho hamko karo an aanhke lal
bade bado ki hamne babu kardi sidhi chal
kyu kaisi kahi
tum jo ho so ho lekin khuda to nahi
tum jo ho so ho lekin khuda to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
tum jo ho so ho lekin khuda to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
dil to asli sona hai dhundho na bazar me
dil to asli sona hai dhundho na bazar me
mal agar ye lena hai to usko tolo pyar me
ke khota dhandha hamne kiya to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
tum jo ho so ho lekin khuda to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
daulat bhi hai surat bhi thath bada hai aapka
daulat bhi hai surat bhi thath bada hai aapka
fir bhi hak is dunia pe to nahi kisi ke bap ka
uparwale se bada to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
tum jo ho so ho lekin khuda to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
tum paise ke chakkar me rahte ho hairan se
tum paise ke chakkar me rahte ho hairan se
khake paw hum chay piye fir soye chadar tan ke
jo humko mila hai tumko mila to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
tum jo ho so ho lekin khuda to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
haske jo koi milta hai hum bhi milte pyar se
haske jo koi milta hai hum bhi milte pyar se
koi jara bhi akde to hum chal de thokar mar ke
bolo kuch isme apni khata to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
tum jo ho so ho lekin khuda to nahi
aji hum bhi hai nsa tumse juda to nahi
Poetic Translation - Lyrics of Tum Jo Ho So Ho Lekin Khuda Toh Nahi, Aji Hum Bhi Hai Insaan
Do not glare, your eyes ablaze with ire,
We've straightened paths of those held higher.
Tell me, what have I said?
You are who you are, but you are not God,
You are who you are, but you are not God.
We too are human, not so far apart,
We too are human, not so far apart.
You are who you are, but you are not God,
We too are human, not so far apart.
The heart's true gold, not found in the market's gleam,
The heart's true gold, not found in the market's gleam.
If you would possess it, weigh it in love's stream.
Have we traded in deceit?
We too are human, not so far apart,
You are who you are, but you are not God,
We too are human, not so far apart.
Wealth and beauty, your grand display,
Wealth and beauty, your grand display,
Yet dominion on this world is not yours to sway.
Are you greater than the One above?
We too are human, not so far apart,
You are who you are, but you are not God,
We too are human, not so far apart.
You chase money, in a frantic race,
You chase money, in a frantic race,
While we drink tea, eat bread, and find our space.
What we have, has it come to you?
We too are human, not so far apart,
You are who you are, but you are not God,
We too are human, not so far apart.
With a smile, we greet with love's embrace,
With a smile, we greet with love's embrace,
But if pride swells, we'll give them their place.
Is there fault in what we do?
We too are human, not so far apart,
You are who you are, but you are not God,
We too are human, not so far apart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.