Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Jiyo Hajaro Sal - तुम जियो हज़ारों साल
tum jiyo hajaro saal
saal ke din ho pachaas hajaar
tum jiyo hajaro saal
saal ke din ho pachaas hajaar
tum jiyo hajaro saal
saal ke din ho pachaas hajaar
suraj roj aata rahe roj gata rahe
leke kirno ke mele
palchhin kaliya gin gin tera har din
tab tak rango se khele
suraj, aata rahe, gata rahe
leke kirno ke mele
palchhin, gin gin, har din
tab tak rango se khele
rang jab tak baaki hai baharo me
tum jiyo hajaro saal
saal ke din ho pachaas hajaar
tum jiyo hajaro saal
saal ke din ho pachaas hajaar
yaha vaha sham ho chaahe jaha
yu hi jhume shama sunke tumhari baate
pyar liye chand kaa tika liye
yu hi jugnu liye chamke tumhari raate
yaha vaha, chaahe jaha
jhume shama sunke tumhari baate
pyar liye, tika liye
jugnu liye chamke tumhari raate
nur jab tak baaki hai sitaaro me
tum jiyo hajaro saal
saal ke din ho pachaas hajaar
tum jiyo hajaro saal
saal ke din ho pachaas hajaar
tum jiyo hajaro saal
saal ke din ho pachaas hajaar
Poetic Translation - Lyrics of Tum Jiyo Hajaro Sal
May you live a thousand years,
Each year filled with fifty thousand days.
May you live a thousand years,
Each year filled with fifty thousand days.
May you live a thousand years,
Each year filled with fifty thousand days.
The sun shall rise each day, singing its song,
Bearing its fairs of light.
Each moment, counting blossoms, your every day,
Until colours still ignite.
The sun, it shall rise, it shall sing,
Bearing its fairs of light.
Each moment, counting, each day,
Until colours still ignite.
As long as colour blooms in spring's embrace,
May you live a thousand years,
Each year filled with fifty thousand days.
May you live a thousand years,
Each year filled with fifty thousand days.
Here and there, though twilight falls,
May the lamps dance, hearing your words of grace.
Wearing love, a moon's bright mark,
May fireflies shine, illuminating your night's space.
Here and there, though twilight falls,
May the lamps dance, hearing your words of grace.
Wearing love, a mark of light,
May fireflies shine, illuminating your night's space.
As long as light remains within the stars,
May you live a thousand years,
Each year filled with fifty thousand days.
May you live a thousand years,
Each year filled with fifty thousand days.
May you live a thousand years,
Each year filled with fifty thousand days.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.