|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tum Jab Bhi Yaad Aaoge (2) - तुम जब भी याद आओगे tum jab bhi yaad aaoge
tum jab bhi yaad aaoge
ye dil bhar aayega
ye aankh chhalak jayegi
tum jab bhi yaad aaoge
tum jab bhi yaad aaoge
ye dil bhar aayega
ye aankh chhalak jayegi
tumhari khushi mein meri khushi
tumhari khushi mein meri khushi
tumne hi di mujhe jindagi
sath tumhare hai pyar mera
maut bhi chu na payegi
tum jab bhi yaad aaoge
tum jab bhi yaad aaoge
ye dil bhar aayega
ye aankh chhalak jayegi
ya ho tumhare sapno ka gaon
ya ho tumhare sapno ka gaon
ya ho tumhari yado ki chhav
paoge hamko uski mod par
jispe tum chhod ke jaoge
tum jab bhi yaad aaoge
tum jab bhi yaad aaoge
ye dil bhar aayega
ye aankh chhalak jayegi
jate hai jo wo aate nahi
jate hai jo wo aate nahi
watq ki dhara lauti kahi
tab tum meharba hue bhi to kya
jab hum ye kaha chhod jayenge
tum jab bhi yaad aaoge
tum jab bhi yaad aaoge
ye dil bhar aayega
ye aankh chhalak jayegi
tum jab bhi yaad aaoge
tum jab bhi yaad aaoge
ye dil bhar aayega
ye aankh chhalak jayegi
|
Poetic Translation - Lyrics of Tum Jab Bhi Yaad Aaoge (2) |
|
When you come to mind,
When you come to mind,
My heart will overflow,
My eyes will spill forth.
When you come to mind,
When you come to mind,
My heart will overflow,
My eyes will spill forth.
Your joy is my own,
Your joy is my own.
You gifted me life,
With you, my love remains,
Even death cannot touch.
When you come to mind,
When you come to mind,
My heart will overflow,
My eyes will spill forth.
Whether in your dreams,
Whether in your dreams,
Or the shade of your memories,
You will find us at that turn,
Where you will depart.
When you come to mind,
When you come to mind,
My heart will overflow,
My eyes will spill forth.
Those who leave, do not return,
Those who leave, do not return.
The river of time flows one way,
Then, even if you return, what then?
When we have departed from this world.
When you come to mind,
When you come to mind,
My heart will overflow,
My eyes will spill forth.
When you come to mind,
When you come to mind,
My heart will overflow,
My eyes will spill forth.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Inteha |
| Film cast: | Raj Babbar, Reena Roy, Om Shiv Puri, Shakti Kapoor, Ravi Behl, Satyen Kappu | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar | | Lyricist: | Indeevar, Rajesh Roshan | | Music Director: | Rajesh Roshan | | Film Director: | Shibu Mitra | | Film Producer: | Manisha Choudhary | | External Links: | Inteha at IMDB Inteha at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Inteha at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|