Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Ho Toh Hum Bhi Hai - तुम हो तो हम भी है
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
aankhe hasi hai julfe hasi hai
chehra bada hasi sine me dil hai dil me
lekin dil ki kadar nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
dil wil kya hai tum kya jano
tumko nahi hai pata
dil wil kya hai tum kya jano
tumko nahi hai pata
dil ko sambhalo awara dil ye dube na kahi
sine me dil hai dil me lekin dil ki kadar nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
surat hai dekhi chal bhi dekhi badla khub hai tu
surat hai dekhi chal bhi dekhi badla khub hai tu
ek pal me jo log hai badle unka bharosha nahi
sine me dil hai dil me lekin dil ki kadar nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
tum kal jaha the ab bhi wahi ho badle jara nahi
agar dum hai mukable me aake to dekho kabhi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
tum tum ho to hum bhi hai kam nahi
Poetic Translation - Lyrics of Tum Ho Toh Hum Bhi Hai
You, you are, yet we are not less,
You, you are, yet we are not less.
Eyes that laugh, tresses that gleam, a face of such grace,
But the heart's true worth, you don't possess.
You, you are, yet we are not less,
You, you are, yet we are not less.
What is the heart, how can you know?
The truth of it, you do not see.
What is the heart, how can you know?
The truth of it, you do not see.
Guard your heart, this wandering soul, lest it drown,
A heart beats within, but its worth you don't allow.
You, you are, yet we are not less,
You, you are, yet we are not less.
Your form I've seen, your gait I've known, how you've changed,
Your form I've seen, your gait I've known, how you've changed.
Trust not the ones who shift with the breeze,
A heart beats within, but its worth you don't appease.
You, you are, yet we are not less,
You, you are, yet we are not less.
You, you are, yet we are not less,
You, you are, yet we are not less.
Where you stood yesterday, there you stand still, unchanged,
If you dare, come face us and see.
You, you are, yet we are not less,
You, you are, yet we are not less.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.