Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Pyar Tumse Hi Karata Hu Tum Gawaahi Do - मैं प्यार तुमसे ही करता हूँ तुम गवाही दो
main pyaar tumse hi karata hu tum gawaahi do
main pyaar tumse hi karata hu tum gawaahi do
main apane khun se likhata hu tum gawaahi do
main pyaar tumse hi karata hu tum gawaahi do
main pyaar tumse hi karata hu tum gawaahi do
ab dubaara na kabhi dil ye deewaana hoga
ab dubaara na kabhi dil ye deewaana hoga
aakhari apani mohabbat ka fasaana hoga
jo kaha maine muskuraake ek baar kaho
meri dhadkan mere iss dil ke aas paas raho
meri dhadkan mere iss dil ke aas paas raho
diya hai dard sanam mujhko tum dawa bhi do
diya hai dard sanam mujhko tum dawa bhi do
main apane khun se likhata hu tum gawaahi do
main pyaar tumse hi karata hu tum gawaahi do
main na bhulunga jindagi bhar ye waade kasame
main na bhulunga jindagi bhar ye waade kasame
jaan deke main nibhaaunga pyaar ki rasme
teri chaahat mein jamaane ko bhulaane aaya
raahe ulfat mein har ek shay ko lutaane aaya
raahe ulfat mein har ek shay ko lutaane aaya
rakhunga yaad tumhe chaahe tum bhula bhi do
rakhunga yaad tumhe chaahe tum bhula bhi do
main apane khun se likhati hu tum gawaahi do
main pyaar tumse hi karata hu tum gawaahi do
main pyaar tumse hi karata hu tum gawaahi do
Poetic Translation - Lyrics of Main Pyar Tumse Hi Karata Hu Tum Gawaahi Do
My love, only for you, let your witness be,
My love, only for you, let your witness be,
In my own blood I write, let your witness be.
My love, only for you, let your witness be,
My love, only for you, let your witness be.
Never again will this heart go mad,
Never again will this heart go mad,
This is the final tale of love we've had.
Repeat, with a smile, the words I say,
Be near me, my heartbeat, come what may.
Be near me, my heartbeat, come what may.
If you've given pain, my love, give remedy too,
If you've given pain, my love, give remedy too,
In my own blood I write, let your witness be.
My love, only for you, let your witness be,
Never will I forget these vows, this promise true.
Never will I forget these vows, this promise true,
Giving my life, I'll fulfill love's due.
In your desire, I came to forget the world,
In love's path, I came to lift up everything unfurled,
In love's path, I came to lift up everything unfurled.
I will remember, even if you forget me,
I will remember, even if you forget me,
In my own blood I write, let your witness be.
My love, only for you, let your witness be,
My love, only for you, let your witness be.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.