Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Dekh Rahe Ho - तुम देख रहे हो
tum dekh rahe ho, ki mite sare sahare
bhagwan hamare, bhagwan hamare
tum dekh rahe ho, ki mite sare sahare
tum dekh rahe ho, ki mite sare sahare
bhagwan hamare, bhagwan hamare
har ore se afat ne, hame gher liya hain
har ore se afat ne, hame gher liya hain
tumne bhi gajab ye hain, ki muh fer liya hain
tumne bhi gajab ye hain, ki muh fer liya hain
mana ki bure
mana ki bure ham hain, magar hain to tumhare
bhagwan hamare, bhagwan hamare
ab tum hi batao ki tumhe kaise jagaye
ab tum hi batao ki tumhe kaise jagaye
aahe bhare ya chhup rahe, ya shish nawaye
aahe bhare ya chhup rahe, ya shish nawaye
takdeer ke
takdeer ke ?
bhagwan hamare, bhagwan hamare
ham tumse kahte hain
ham tumse kahte hain na tum hamko bulao
sagar me fanse ham hain, hame dheer bandhao
sagar me fanse ham hain, hame dheer bandhao
aisa na ho
aisa na ho ek roz, dubo de hame ye dhare
bhagwan hamare, bhagwan hamare
tum dekh rahe ho, ki mite sare sahare
bhagwan hamare, bhagwan hamare
Poetic Translation - Lyrics of Tum Dekh Rahe Ho
You witness, as all props crumble,
Our God, our God.
You witness, as all props crumble,
You witness, as all props crumble,
Our God, our God.
From all sides, calamity encircles,
From all sides, calamity encircles.
You too, a marvel, have turned away your face,
You too, a marvel, have turned away your face.
Though we are flawed,
Though we are flawed, yet we are yours.
Our God, our God.
Now tell us, how do we awaken you?
Now tell us, how do we awaken you?
Should we sigh, or be silent, or bow our heads?
Should we sigh, or be silent, or bow our heads?
Of destiny,
Of destiny...?
Our God, our God.
We implore you,
We implore you, do not forsake us.
Lost in the ocean, grant us courage,
Lost in the ocean, grant us courage.
Lest it be,
Lest it be, one day, these currents drown us.
Our God, our God.
You witness, as all props crumble,
Our God, our God.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.