Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Chale Aaye Badi Maharbani - तुम चले आये बड़ी मेहरबानी
lo ho gayi sham tare nikal aaye
milan ke dur se koi geet gaye
gale mil rahe hai bichhde huye sab
haaye lekin tum na aaye tum na aaye
ye pyara sama
ye mausam ki javani chale aaye
hoye tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
hai aisa nasha ki dil kare nadani
tum chale aaye
hoye tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
o ruthne vale fir hame tumhare
hue haal kya kya na puchno hamare
o ruthne vale fir hame tumhare
hue haal kya kya na puchno hamare
lakh bujhaye dil ki bujhe na
sukh gaya haye
sukh gaya naino ka pani
tum chale aaye
tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
o tumhi ho wo jalim tadpaane vale
jisko kiya tha dil ye havale
tumhi ho wo jalim tadpaane vale
jisko kiya tha dil ye havale
meri najar se usdin bachke
chale gaye tum chale gaye
deke nisani tum chale aaye
tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
ye pyaara samaa ye mausam ki javani
tum chale aaye
tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
tum chale aaye badi maharbani
badi maharbani
Poetic Translation - Lyrics of Tum Chale Aaye Badi Maharbani
The dusk descends, stars ignite,
A distant song of union takes flight.
Reunited souls in embrace now gleam,
Alas, you haven't come, it would seem.
This lovely scene,
Youth of the season, now convene.
Oh, you have come, a favor so grand,
A favor so grand.
You have come, a favor so grand,
A favor so grand.
Intoxication fuels a heart's command,
You have come.
Oh, you have come, a favor so grand,
A favor so grand.
You have come, a favor so grand,
A favor so grand.
O, you who left, now we're in your sway,
Don't ask the trials, the price we pay.
O, you who left, now we're in your sway,
Don't ask the trials, the price we pay.
A thousand fires cannot erase,
The eyes have dried, a desolate space.
You have come.
You have come, a favor so grand,
A favor so grand.
You have come, a favor so grand,
A favor so grand.
O, you, the cruel one, who caused this pain,
To whom this heart was given in vain.
O, you, the cruel one, who caused this pain,
To whom this heart was given in vain.
From my sight, you fled that day,
Leaving your mark, you went away.
You have come.
You have come, a favor so grand,
A favor so grand.
You have come, a favor so grand,
A favor so grand.
This lovely scene, youth of the season,
You have come.
You have come, a favor so grand,
A favor so grand.
You have come, a favor so grand,
A favor so grand.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.