Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Akshay Kumar - akshay_kumar_001.jpg
Akshay Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.39 - 143 votes
Saira Banu, Joy Mukherjee
Romantic Songs, Ched Chad Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.39
Total Vote(s) : 143
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Tum Akele To Kabhi Bagh Mein Jaya Na Karo - तुम अकेले तो कभी बाग में जाया ना करो

tum akele to kabhi baag me jaya na karo
tum akele to kabhi baag me jaya na karo
aaj kal phool bhi dilwale hua karte hai
koyi kadmo se lipat baitha to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga
tum akele to kabhi baag me jaya na karo
tum akele to kabhi baag me jaya na karo
aaj kal kaliya badi shokh hua karti hai
koyi shokhi pe utar aayi to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga
tum akele to kabhi baag me jaya na karo

tum kabhi zulf ko chehre pe giraya na karo
tum kabhi zulf ko chehre pe giraya na karo
baz dil wale bhi kamzor hua karte hai
koyi nagin jo samjh baitha to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga
mehfil e husn ki chilman ko uthaya na karo
mehfil e husn ki chilman ko uthaya na karo
bijliyan kali ghatao me chhupi hoti hai
koyi chupke se chamak jaye to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga
tum akele to kabhi baag me jaya na karo

tum kabhi ankh me kaajal bhi lagaya na karo
tum kabhi ankh me kaajal bhi lagaya na karo
inhin ankhon ke jaricho me to ham baste hai
sath kaajal ke jo bah nikle to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga, hay hoy
husn walo ke muqabil kabhi aaya na karo
husn walo ke muqabil kabhi aaya na karo
sharbati ankho ke doro me nasha hota hai
bin piye hi jo bahak jao to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga
tum akele to kabhi baag me jaya na karo

dekho angadayi ko bhi baahe uthaya na karo
dekho angadayi ko bhi baahe uthaya na karo
aaj tak chaand ke daman ko na pahuncha koi
chaand ghabra ke jo gir jaye to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga
tum khayalo ki ye tasvire banaya na karo
tum khayalo ki ye tasvire banaya na karo
ret par dur se pani ka ghuma hota hai
umr bhar pyaas na bhujh payi to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga
tum akele to kabhi baag me jaya na karo

tum to aaine se bhi aankhe milaya na karo
tum to aaine se bhi aankhe milaya na karo
aaj tak aisi hasi cheez na dekhi hogi
apni surat pe jo mar baithe to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga
tum to aaine se bhi aankhe milaya na karo
tum to aaine se bhi aankhe milaya na karo
dil na dene pe bahut naaj kiya karte ho
apani surat pe bigad baithe to phir
to phir kya hoga, to phir kya hoga
tum akele to kabhi baag me jaya na karo
tum akele to kabhi baag me jaya na karo


lyrics of song Tum Akele To Kabhi Bagh Mein Jaya Na Karo

Poetic Translation - Lyrics of Tum Akele To Kabhi Bagh Mein Jaya Na Karo
Never wander the gardens alone,
never wander the gardens alone,
for now, even the blooms have hearts,
and if one should cling to your feet,
then what will become, then what will become?
Never wander the gardens alone.
Never wander the gardens alone,
for now, the buds are playful, it's told,
and if mischief should seize them,
then what will become, then what will become?
Never wander the gardens alone.

Never let your tresses fall across your face,
never let your tresses fall across your face,
for some hearts are fragile,
and if one mistakes them for a serpent's coil,
then what will become, then what will become?
Never lift the veil of beauty's gathering,
never lift the veil of beauty's gathering,
for lightning hides in dark clouds,
and if it flashes unseen,
then what will become, then what will become?
Never wander the gardens alone.

Never apply kohl to your eyes,
never apply kohl to your eyes,
for in those windows, we reside,
and if it flows with tears,
then what will become, then what will become, oh woe!
Never dare to face those of beauty,
never dare to face those of beauty,
for in the depths of those eyes, intoxication dwells,
and if you are lost without a drink,
then what will become, then what will become?
Never wander the gardens alone.

Do not stretch your arms in a yawn,
do not stretch your arms in a yawn,
for none have reached the moon's embrace,
and if it fears and falls,
then what will become, then what will become?
Do not create these images of thought,
do not create these images of thought,
for from afar, the desert mirage,
and if thirst can never be quenched,
then what will become, then what will become?
Never wander the gardens alone.

Do not meet the mirror's gaze,
do not meet the mirror's gaze,
for never has such a lovely thing been seen,
and if you fall for your own form,
then what will become, then what will become?
Do not meet the mirror's gaze,
do not meet the mirror's gaze,
for they take pride in not giving their hearts,
and if they become embittered by their own image,
then what will become, then what will become?
Never wander the gardens alone,
never wander the gardens alone.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.

Comments for lyrics of song "Tum Akele To Kabhi Bagh Mein Jaya Na Karo"
Jrao nm on Wednesday, September 04, 2013
bin piye to behevjavoge to phir kya hoga? Saira is looking so beautiful
with her lovely hair..

Hatshepsut on Sunday, August 14, 2011
You cut off the song in the middle. Please repost the full clip. Thanks.

chwaqas on Monday, March 08, 2010
super hit song, top class performance swad aa geya ji, boht wadhiya

cus62 on Thursday, July 08, 2010
Who r the singers. Amazing lyrics and an all time great song.

Ramesh Thakrar on Thursday, July 28, 2011
One of Usha Khanna's finest compositions

View all 11 comments related to song Tum Akele To Kabhi Bagh Mein Jaya Na Karo - तुम अकेले तो कभी बाग में जाया ना करो


Film cast: Joy Mukherjee, Saira Banu, Madhiv, Merlyn, Rajendra Nath, Jayant Shah, Shyam Chatterjee
Singer: Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Usha Khanna, Mahendra Kapoor
Lyricist: Rajindra Krishan
Music Director: Usha Khanna
Film Director: R K Nayyar
External Links: Aao Pyar Karen at IMDB    
Watch Full Movie: Aao Pyar Karen at YouTube    Aao Pyar Karen at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Kalicharan (1976)
Kalicharan (1976)
Samadhi (1972)
Samadhi (1972)
Tezaab (1988)
Tezaab (1988)
Ankhiyon Ke Jharokhon Se (1978)
Ankhiyon Ke Jharokhon Se (1978)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy