Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Aaj Mili Ho Muskil Se (Duet) - तुम आज मिले हो मुश्किल से
tum aaj mile ho mushkil se
mulakat kabhi bhi khatam na ho
ye raat kabhi bhi khatam na ho
ye raat mili hai mushkil se
tum aaj mile ho mushkil se
mulakat kabhi bhi khatam na ho
ye raat kabhi bhi khatam na ho
ye raat mili hai mushkil se
tum aaj mile ho mushkil se
julfo ka andhera ho baaho ka ghera ho
tu bas rahe baaho mae kabhi na savera ho
ho rishta ye jismo ka ab itna gehra ho
saye pe bhi mere tera hi pehra ho
ye baat chali hai mushkil se
ye baat kabhi bhi khatam na ho
ye raat kabhi bhi khatam na ho
ye raat mili hain mushkil se
tum aaj mile ho mushkil se
mulakat kabhi bhi khatam na ho
kuchh na kaho tum kuchh na kahe ham
bas roj aaise hi milte rahe ham
ho ab garm saanso ki yahi tammanna hai
chahat ke sholo mai jalte hi rehna hai
ye aag lagi hai mushkil se
ye aag kabhi bhi khatam na ho
ye raat kabhi bhi khatam na ho
ye raat mili hain mushkil se
tum aaj mile ho mushkil se
mulakat kabhi bhi khatam na ho
maine sajayi hai mang tere naam ki
pal pal japi hai maine mala apne sham ki
kuchh bhi nahi main tere bin sajan
tute kabhi na bandhan ye pawan
tera saath mila hai mushkil se
ye sath kabhi bhi khatam na ho
tum aaj mile ho mushkil se
ye raat kabhi bhi khatam na ho
Poetic Translation - Lyrics of Tum Aaj Mili Ho Muskil Se (Duet)
You've come to me at last, a precious find,
May our meeting never truly end,
May this night never truly end,
This night, so hard to come by,
You've come to me at last, a precious find,
May our meeting never truly end,
May this night never truly end,
This night, so hard to come by,
You've come to me at last.
Let shadows of your tresses enfold, embrace,
May you always reside within, no dawn to trace,
Let our bodies intertwine, a bond so deep,
May your watch be on me, even in my sleep,
This truth emerged with difficulty,
May this truth never truly end,
May this night never truly end,
This night, so hard to come by,
You've come to me at last, a precious find,
May our meeting never truly end.
Say nothing, you, say nothing, I,
Let us meet like this beneath the sky,
The warmth of breaths, the only prayer,
To burn forever in love's bright glare,
This fire sparked with difficulty,
May this fire never truly end,
May this night never truly end,
This night, so hard to come by,
You've come to me at last, a precious find,
May our meeting never truly end.
For you, I've adorned the parting of my hair,
Each moment, I've whispered your name in prayer,
Without you, nothing do I possess, my love,
May this bond of wind and spirit never move,
This togetherness, so hard to claim,
May this togetherness never truly end,
You've come to me at last,
May this night never truly end.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.