Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tujhe Rab Ne Banaaya Kis Liye - तुझे रब ने बनाया किस लिए
ho ho ho, aa aa aa aa aa aa ho aa aa
tujhe rab ne banaya kis liye, kis liye
o tujhe rab ne banaya kis liye, kis liye
tu akela na rah jaye, tu akela na rah jaye
is liye, is liye, is liye, is liye
tujhe rab ne banaya kis liye, kis liye
mandir-mandir masjid-masjid, dil ye dua mange
mandir-mandir masjid-masjid, dil ye dua mange ho
dil kya dua mange, hamraahi, dil kya dua mange
toote na saanso ka bandhan, ho na ham juda
hame usne milaya kis liye, kis liye
hame usne milaya kis liye, kis liye
kabhi bichhde na ham dono, kabhi bichhde na ham dono
is liye, is liye, is liye, is liye
chhod ke tujhko bich safar me, me jo bichad jau
chhod ke tujhko bich safar me, me jo bichad jau
aag laga du is duniya ko, jalke me mar jau
yaad karegi duniya hamdam, apne pyaar ko
me dharti pe aaya kis liye, kis liye
me dharti pe aaya kis liye, kis liye
me ghut ke na mar jau, me ghut ke na mar jau
is liye, is liye, is liye, is liye
o tujhe rab ne banaya kis liye, kis liye
tu akela na rah jaye
is liye, is liye, is liye, is liye
Poetic Translation - Lyrics of Tujhe Rab Ne Banaaya Kis Liye
For what purpose, did God fashion you? For what?
Oh, for what purpose, did God fashion you? For what?
Lest you be alone, lest you be alone,
For this, for this, for this, for this.
For what purpose, did God fashion you? For what?
Temple to temple, mosque to mosque, the heart does pray,
Temple to temple, mosque to mosque, the heart does pray.
What does the heart pray? Companion, what does the heart pray?
That the breath's bond may never break, that we may not part.
For what purpose did He unite us? For what?
For what purpose did He unite us? For what?
That we may never be severed, that we may never be severed,
For this, for this, for this, for this.
If I were to leave you mid-journey, if I were to be torn away,
If I were to leave you mid-journey, if I were to be torn away,
I would set this world ablaze, and die in flames.
The world will remember our love, beloved,
For what purpose did I come to earth? For what?
For what purpose did I come to earth? For what?
Lest I suffocate and perish, lest I suffocate and perish,
For this, for this, for this, for this.
Oh, for what purpose, did God fashion you? For what?
Lest you be alone,
For this, for this, for this, for this.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.