Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tujhe Meri Kasam - आजा, आजा, आजा
aaja, aaja, aaja
aaja, aaja, aaja
aaja aaja aaja mere dilbar jaani
aaja aaja aaja mere dilbar jaani
mithi mithi pyaar ki tu ched de kahani
tujhe meri kasam
ho tujhe meri kasam
mere sar ki kasam
aaja haay na ja
aaja na ja, chod ke akeli ho
aaja, aaja
aaja aaja aaja mere sapno ki raani
aaja aaja aaja mere sapno ki raani
bhini khushbu hai kitni suhaano
tujhe meri kasam
ho tujhe meri kasam
mere sar ki kasam
aaja haay na ja
aaja na ja, rut albeli ho
aaja, aaja
dil se dil ke taar mila de
saaz-e-dil pe kuch to suna de
ho dil se dil ke taar mila de
saaz-e-dil pe kuch to suna de
dekh sama hai kitna suhana
dekh sama hai kitna suhana
dil me lagi jo pyaas bujha de
tujhe meri kasam
ho tujhe meri kasam
mere sar ki kasam
aaja suljha ja
aaja suljha ja kaisi ye paheli ho
aaja aaja aaja mere sapno ki raani
aaja aaja aaja mere dilbar jaani
kuhu kuhu koyal karne lagi hai
aahen hawa bhi bharne lagi hai
ho kuhu kuhu koyal karne lagi hai
aahen hawa bhi bharne lagi hai
har dhadkan me naam hai tera
har dhadkan me naam hai tera
chaaro taraf hi teri chhabi hai
tujhe meri kasam
ho tujhe meri kasam
mere sar ki kasam
yara lage pyara
yara lage pyara, jab kare athkheli ho
aaja aaja aaja mere sapno ki raani
aaja aaja aaja mere dilbar jaani
aaja aaja aaja mere sapno ki raani
aaja aaja aaja mere dilbar jaani
Poetic Translation - Lyrics of Tujhe Meri Kasam
Come, come, come, come, come, come,
Come, come, come, my love, my beloved,
Come, come, come, my love, my beloved,
Sweet, sweet, weave a tale of love for me.
By my oath to you, by my oath to you,
By my head, come, oh do not leave,
Come, do not leave, do not leave me alone.
Come, come,
Come, come, come, queen of my dreams,
Come, come, come, queen of my dreams,
Fragrant, the aroma, how lovely it seems.
By my oath to you, by my oath to you,
By my head, come, oh do not leave,
Come, do not leave, the season is capricious.
Come, come.
From heart to heart, let the strings entwine,
On the instrument of the heart, sing something divine.
Oh, from heart to heart, let the strings entwine,
On the instrument of the heart, sing something divine.
Behold, the scene, how utterly delightful,
Behold, the scene, how utterly delightful.
Quench the thirst that burns within my soul,
By my oath to you, by my oath to you,
By my head, come, solve this, come,
Come, solve this puzzle, so enigmatic.
Come, come, come, queen of my dreams,
Come, come, come, my love, my beloved.
The cuckoo’s call, it begins to coo,
The winds themselves, they sigh for you.
Oh, the cuckoo’s call, it begins to coo,
The winds themselves, they sigh for you.
In every beat, your name resides,
In every beat, your name resides,
All around, your image abides.
By my oath to you, by my oath to you,
By my head, my love, you seem so dear,
My love, you seem so dear, when you play,
Come, come, come, queen of my dreams,
Come, come, come, my love, my beloved,
Come, come, come, queen of my dreams,
Come, come, come, my love, my beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.