Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tujhe Kyu Na Karu Main Pyar - तुझे क्यूँ ना करू मैं प्यार
tujhe kyu na karu main pyar
tu hai mere jine ki wajah
kyu duriyo me ji rahe hai hum
aa aa aao mere paas aao jara
bata dunga aaj tujhko
tumse kitna pyar hai
meri dil ki dhadkano me
bas tera naam hai
bata dunga tum aaj mujhko
mujhse kitna pyar hai
dikha do tum aaj mujhko
likha kaha mera naam hai
hone de jo bhi ho raha hai
sanso me sanse ghul rahi hai
meri baho me tu kho rahi hai
ab khoja tu khoja
meri baho me tum khoja
pehale kabhi na dil aise dhadka tha
tumsa na pehale koi kabhi na dekha tha
pehale kabhi na dil aise dhadka tha
tumsa na pehale koi kabhi na dekha tha
bato hi bato me tu mulakato me
mil gaya mujhko tera sath
hone de jo bhi ho raha hai
sanso me sanse ghul rahi hai
meri baho me tu kho rahi hai
ab khoja tu khoja
meri baho me tum khoja
tujhe kyu na karu mai pyar
tu hi hai mere jine ki wajah
kyu duriyo me ji rahe hai hum
mere paas aao jara
bata dungi aaj tujhko jo dil me bat hai
meri rato ki nindo me
bas tera khwab hai
kar do izhar mujhko tum
jo dil me baat hai
hasin lamha hatho me mere
jab mila tera sath hai
hone de jo bhi ho raha hai
sanso me sanse ghul rahi hai ho
meri baho me tu kho rahi hai
ab khoja tu khoja
meri baho me tum khoja
Poetic Translation - Lyrics of Tujhe Kyu Na Karu Main Pyar
Why should I not love you?
You are the reason I live.
Why do we live in distance?
Come, come, come closer to me.
I will tell you today,
How much I love you.
In the beats of my heart,
Only your name resides.
Tell me today,
How much you love me.
Show me today,
Where my name is written.
Let what is happening, happen,
Breaths are mingling in breaths,
You are losing yourself in my arms,
Now you are found,
You are found in my arms.
Never before did my heart beat like this,
Never before did I see anyone like you.
Never before did my heart beat like this,
Never before did I see anyone like you.
In talks and meetings,
I found your companionship.
Let what is happening, happen,
Breaths are mingling in breaths,
You are losing yourself in my arms,
Now you are found,
You are found in my arms.
Why should I not love you?
You are the reason I live.
Why do we live in distance?
Come closer to me.
I will tell you today, the words of my heart,
In the sleep of my nights,
Only your dream resides.
Declare to me,
The words of your heart.
A beautiful moment in my hands,
When I found your companionship.
Let what is happening, happen,
Breaths are mingling in breaths,
You are losing yourself in my arms,
Now you are found,
You are found in my arms.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.