Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tujhe Dhundhu Mai Dhundhu Kaise Meree Jaan - तुझे ढूँढू मैं ढूँढू कैसे मेरी जान
tujhe dhundhu mai dhundhu mai dhundhu kaise meri jaan
tere bina mai jiyu mai jiyu kaise meri jaan
tujhe dhundhu mai dhundhu mai dhundhu kaise meri jaan
tere bina mai jiyu mai jiyu kaise meri jaan
yeh dil yeh jaan tere liye hai aaja
abb aaja aaja aa bhi jaa, abb aaja aaja aa bhi jaa
tujhe dhundhu mai dhundhu mai dhundhu kaise meri jaan
tere bina mai jiyu mai jiyu kaise meri jaan
mere hote tu kisi ko chaahe yeh mumkin nahi
chhin lunga sabse tujhko woh gagan ho ya jamin
baat meri maan le
baat meri maan le varna tu pachhatayegi
mai hu shola mujhase agar takrayegi jal jayegi
takrayegi jal jayegi
dhundhati hai najar tu hai jane kidhar
dhundhati hai najar tu hai jane kidhar
dil pareshan hai har sans hai ajanabi
dil pareshan hai har sans hai ajanabi
yeh dil yeh jaan tere liye hai aaja
abb aaja aaja aa bhi jaa, abb aaja aaja aa bhi jaa
tujhe dhundhu mai dhundhu mai dhundhu kaise meri jaan
tere bina mai jiyu mai jiyu kaise meri jaan
dhundhati hai tu jise jiske liye betab hai
wo chhalava hai najar ka behakikat khwab hai
khwab ka pichha na kar
khwab ka pichha na kar tu yeh safar dushwar hai
jo nahi hai usaki chahat sun le tu bekar hai
sun le tu bekar hai
raat katati nahi din nikalata nahi
raat katati nahi din nikalata nahi
koyi manjar kahi abb badlata nahi
koyi manjar kahi abb badlata nahi
yeh dil yeh jaan tere liye hai aaja
abb aaja aaja aa bhi jaa, abb aaja aaja aa bhi jaa
tujhe dhundhu mai dhundhu mai dhundhu kaise meri jaan
tere bina mai jiyu mai jiyu kaise meri jaan
yeh dil yeh jaan tere liye hai aaja
abb aaja aaja aa bhi jaa, abb aaja aaja aa bhi jaa
Poetic Translation - Lyrics of Tujhe Dhundhu Mai Dhundhu Kaise Meree Jaan
How do I search for you, search for you, my love, how?
Without you, how do I live, how do I live, my love?
How do I search for you, search for you, my love, how?
Without you, how do I live, how do I live, my love?
This heart, this soul, are yours, come,
Now come, come, do come, now come, come, do come.
How do I search for you, search for you, my love, how?
Without you, how do I live, how do I live, my love?
That you love another, while I exist, is not possible.
I will snatch you from all, whether sky or earth.
Listen to my words,
Listen to my words, or you will regret it.
I am a flame, if you collide, you will burn.
You will collide, you will burn.
These eyes search, where are you, where are you?
These eyes search, where are you, where are you?
The heart is restless, each breath is a stranger.
The heart is restless, each breath is a stranger.
This heart, this soul, are yours, come,
Now come, come, do come, now come, come, do come.
How do I search for you, search for you, my love, how?
Without you, how do I live, how do I live, my love?
The one you seek, for whom you are restless,
Is an illusion of the eyes, a dream without truth.
Do not chase the dream,
Do not chase the dream, this journey is difficult.
The desire for what isn't, listen, is useless.
Listen, is useless.
The night doesn't end, the day doesn't emerge,
The night doesn't end, the day doesn't emerge,
No scene anywhere changes now.
No scene anywhere changes now.
This heart, this soul, are yours, come,
Now come, come, do come, now come, come, do come.
How do I search for you, search for you, my love, how?
Without you, how do I live, how do I live, my love?
This heart, this soul, are yours, come,
Now come, come, do come, now come, come, do come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.