Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tujh Se Mujhe Pyar Tha - तूझसे मुझे प्यार था
tujse mujhe pyar tha pyar hai pyar hai
tere liye dil mera kab se bekarar hai
tujse mujhe pyar tha pyar hai pyar hai
ha tere liye dil mera kab se bekarar hai
mai teri tu mera tu meri mai tera
pyar se mujhe dekho na sanam
mar jayenge kha ke kasam ho
pyar se mujhe dekho na sanam
mar jayenge kha ke kasam ho
marne ki baatein na kar
milne ke din ab to aaye hai
jinke liye dil mera kab se bekarar hai
mai teri tu mera tu meri mai tera
chhodo ye sharam aankhe na chura
baaho me to aa gale se laga
ho chhodo ye sharam aankhe na chura
baaho me to aa gale se laga
milke na ab ho juda
ik dooje me yu kho jae hum
iske liye dil mera kab se bekarar hai
tu meri mai tera
Poetic Translation - Lyrics of Tujh Se Mujhe Pyar Tha
From you, love bloomed, it blooms, it will remain,
For you, my heart aches, a longing refrain.
From you, love bloomed, it blooms, it will remain,
Yes, for you, my heart aches, a longing refrain.
I am yours, you are mine, you are mine, I am yours.
Look at me with love, oh beloved,
We'll fade away, a solemn vow.
Look at me with love, oh beloved,
We'll fade away, a solemn vow.
Speak not of fading, no,
The days of union have arrived at last,
For which my heart has ached, a longing cast.
I am yours, you are mine, you are mine, I am yours.
Leave behind this shyness, avert not your gaze,
Come to my arms, embrace, in a loving maze.
Oh, leave behind this shyness, avert not your gaze,
Come to my arms, embrace, in a loving maze.
Never to part, united now,
Let us lose ourselves in one another's grace,
For this, my heart has ached, in its time and space.
You are mine, I am yours.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.