Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Rutha To Mai Ro Dungi Sanam - तू रूठा तो मैं रो दूँगी सनम
tu rutha to mai ro dungi sanam
tu rutha to mai ro dungi sanam
aaja meri baho me aa
aaja meri baho me aa aa
tu rutha to mai ro dungi sanam
aaja meri baho me aa
aaja meri baho me aa aa
le legi jan meri teri naraajagi
jisme tu khush rahe meri usme khushi
le legi jan meri teri naraajagi
jisme tu khush rahe meri usme khushi
tu rutha to mai ro dungi sanam
aaja meri banho me aa
aaja meri banho me aa aa aa
ho teri ye sadagi ye bholapan tera
mera nasib hai khilata joban tera
meri bahar tu mera karar tu
masti se bhar diya tune jivan mera
tu meri hai mai tera hu sanam
tu meri hai mai tera hu sanam
pagali hai kya hans de jara
pagali hai kya hans de jara
chupke se bol de dil me jo baat hai
ab koyi dar nahi apni har raat hai
apna ye pyar bhi puja se kam nahi
mujhko ye naj hai tu mere sath hai
tu rutha to mai ro dungi sanam
tu rutha to mai ro dungi sanam
aaja meri banho me aa
aaja meri banho me aa aa
tu meri hai mai tera hu sanam
tu meri hai mai tera hu sanam
pagali hai kya hans de jara
pagali hai kya hans de jara
Poetic Translation - Lyrics of Tu Rutha To Mai Ro Dungi Sanam
If you turn away, my love, I shall weep,
If you turn away, my love, I shall weep.
Come, within my arms, return,
Come, within my arms, return.
Your displeasure, it steals my very life,
Your joy, that is where my own joy thrives.
Your displeasure, it steals my very life,
Your joy, that is where my own joy thrives.
If you turn away, my love, I shall weep,
Come, within my arms, return,
Come, within my arms, return.
Your simplicity, your innocent guise,
My destiny blooms in your radiant eyes.
My spring is you, my solace true,
My life, by your love, is now a sunrise.
You are mine, and I am yours, my love,
You are mine, and I am yours, my love.
Silly heart, why not just smile?
Silly heart, why not just smile?
Speak softly the words your heart conceals,
Now, no fear remains, for our love heals.
Our love, it is a sacred prayer,
I am blessed, for your presence reveals.
If you turn away, my love, I shall weep,
If you turn away, my love, I shall weep.
Come, within my arms, return,
Come, within my arms, return.
You are mine, and I am yours, my love,
You are mine, and I am yours, my love.
Silly heart, why not just smile?
Silly heart, why not just smile?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.