Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Qatil Tera Dil Qatil - तू क़ातिल तेरा दिल क़ातिल हाय
tu katil tera dil katil hay
tu katil tera dil katil
aur gaal pe tere til katil
ayina dekh na itna ayina dekh na itna
lad jaye na katil katil
tu katil tera dil katil
tu katil tera dil katil
aur gaal pe tere til katil
o ho ho he he he he
mana tujhe chada hai surur rup ka
mana tujhe chada hai surur rup ka
acha nahi itna gurur rup ka
acha nahi itna gurur rup ka
pyar na ho is umar me to
fika pad jata hai nur rup ka
tu mane ya na mane tu jane ya na jane
tere pyar ki manjil hai mera dil
haay tu katil tera dil katil
aur gaal pe tere til katil
ayina dekh na itna ayina dekh na itna
lad jaye na katil katil
haay tu katil tera dil katil
aur gaal pe tere til katil
jab se teri aanhko ka var hua
jab se teri aanhko ka var hua
dil mera tera shikar hua
ye to tera nasib ke mujhko
tujhse pyar hua pyar ki suru kahani
takrar se dilwar jani
fir kaisi hai mushkil mushkil
haay tu katil tera dil katil
aur gaal pe tere til katil
tu katil tera dil katil
aur gaal pe tere til katil
leke nishana apna leke nishana apna
lad jane katil katil
haay tu katil tera dil katil
naa tu katil tera dil katil
Poetic Translation - Lyrics of Tu Qatil Tera Dil Qatil
You, the killer, your heart a killer, alas,
You, the killer, your heart a killer,
And on your cheek, a mole, a killer,
Don't gaze so long in the mirror, don't gaze so long,
Lest killers clash with killers.
You, the killer, your heart a killer, alas,
You, the killer, your heart a killer,
And on your cheek, a mole, a killer.
Oh ho ho, hen hen hen hen
I concede, you're drunk on the wine of beauty,
I concede, you're drunk on the wine of beauty,
But pride of this beauty is not so good,
But pride of this beauty is not so good.
If love doesn't bloom in this age, then,
The radiance of beauty fades away.
Whether you believe, or you don't believe, or you know, or you don't know,
The destination of your love is my heart.
Alas, you the killer, your heart a killer,
And on your cheek, a mole, a killer,
Don't gaze so long in the mirror, don't gaze so long,
Lest killers clash with killers,
Alas, you the killer, your heart a killer,
And on your cheek, a mole, a killer.
Since the arrow of your eyes struck me,
Since the arrow of your eyes struck me,
My heart became your prey,
It's my fortune that,
I fell in love with you, the beginning of love's tale.
Starts with arguments, my love,
Then, why this difficulty, this difficulty?
Alas, you the killer, your heart a killer,
And on your cheek, a mole, a killer,
You, the killer, your heart a killer,
And on your cheek, a mole, a killer.
Aiming your aim,
Lest killers clash with killers,
Alas, you the killer, your heart a killer,
No, you are a killer, your heart a killer.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.