|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=10H1Xj_zqms |
|
Lyrics of Tu Pyaar Mange Pyaar De Dutu pyar mange pyar de du
o sawariya o bake sawariya
tu pyar mange pyar de du
o sawariya o bake sawariya
tere hi rang me mai gujariya
rangne aai chunariya
tu pyar mange pyar de du
o sawariya o bake sawariya
ghughaat me naina hai naino me kajra
pawo me payal payaliya me dori hai
ghughaat me naina hai naino me kajra
pawo me payal payaliya me dori hai
sajke sajake aai mai gori
sunke tori bansuriya ho ho
tu pyar mange pyar de du
o sawariya o bake sawariya
chupke zamane se nikli bahane se
chupke zamane se nikli bahane se
ser pe bhari gagriya uthaye
uspe ye kaanta pag me haye
phir bhi dolu dagriya ho ho
tu pyar mange pyar de du
o sawariya o bake sawariya
mai to more piya
mai to more piya ho jau kya se kya
ang se jo mohe tu laga le
mai to more piya ho jau kya se kya
ang se jo mohe tu laga le
rakh de murliya
rakh de murliya mohe tu utha le
mai hun teri bawariya
tu pyar mange pyar de du
o sawariya o bake sawariya
tu pyar mange pyar de du
o sawariya o bake sawariya
tu pyar mange pyar de du
o sawariya o bake sawariya
tere hi rang me mai gujariya
rangne aai chunariya
tu pyar mange pyar de du
o sawariya o bake sawariya
|
Poetic Translation - Lyrics of Tu Pyaar Mange Pyaar De Du |
|
You ask for love, and love I shall give,
Oh, my Beloved, my dark-skinned one.
You ask for love, and love I shall give,
Oh, my Beloved, my dark-skinned one.
In your hue, my life shall flow,
To dye my veil, I come, you know.
You ask for love, and love I shall give,
Oh, my Beloved, my dark-skinned one.
Beneath the veil, my eyes now gleam,
Kohl within, a lover's dream.
In my feet, the anklets chime,
A thread of love, transcending time.
Adorned, I come, a maiden fair,
Hearing your flute, beyond compare.
You ask for love, and love I shall give,
Oh, my Beloved, my dark-skinned one.
Hidden from the world's harsh gaze,
I slip away in a lover's maze.
A heavy pot upon my head,
And thorns that wound, where paths are led.
Yet still I dance, along the way,
To you, my love, I long to stay.
You ask for love, and love I shall give,
Oh, my Beloved, my dark-skinned one.
I am your love, my heart's desire,
I transform, consumed by fire.
If you but touch me, flesh to soul,
I transform, and make me whole.
Keep the flute, and lift me near,
I am yours, forever here.
You ask for love, and love I shall give,
Oh, my Beloved, my dark-skinned one.
You ask for love, and love I shall give,
Oh, my Beloved, my dark-skinned one.
You ask for love, and love I shall give,
Oh, my Beloved, my dark-skinned one.
In your hue, my life shall flow,
To dye my veil, I come, you know.
You ask for love, and love I shall give,
Oh, my Beloved, my dark-skinned one.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Rut Rangeeli Ayee |
| Film cast: | Vijay Sharma, Kannan Kaushal, Jay Shree T, Nana Palsikar, Shyama, Madan Puri | | Singer: | Kishore Kumar, Asha Bhosle, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Tajdar Taj, Hasrat Jaipuri | | Music Director: | Ratandeep, Hemraj | | Film Director: | M M Pushkarna | | Film Producer: | V D Kalra | | External Links: | Rut Rangeeli Ayee at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|