Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Payaliya Chhanka De - तू पायलियाँ छनका दे
tu payaliya chhanka de
tu payaliya chhanka de main gaata jaunga
tu payaliya chhanka de main gaata jaunga
ek baar jara muskura de
o ek baar jara muskura de main gaata jaunga
tu payaliya chhanka de main gaata jaunga
tu payaliya chhanka de main gaata jaunga
hai chaal teri sargam si har ada hai bahki bahki
ik julf teri lahrayi madmast hawa ye mahki
hai chaal teri sargam si har ada hai bahki bahki
ik julf teri lahrayi madmast hawa ye mahki
phir julf jara bikhra de main gaata jaunga
phir julf jara bikhra de main gaata jaunga
ek baar jara muskura de main gaata jaunga
tu payaliya chhanka de main gaata jaunga
tere nain nashe ke pyale koi kaise hosh sambhale
jivan ki dagar hai suni aa mujhko meet bana le
tere nain nashe ke pyale koi kaise hosh sambhale
jivan ki dagar hai suni aa mujhko meet bana le
chudi tu jara khanka de main gaata jaunga
chudi tu jara khanka de main gaata jaunga
ek baar jara muskura de main gaata jaunga
tu payaliya chhanka de main gaata jaunga
tu payaliya chhanka de main gaata jaunga
Poetic Translation - Lyrics of Tu Payaliya Chhanka De
Let your anklets chime,
Let your anklets chime, and I shall sing.
Let your anklets chime, and I shall sing.
Just once, offer a smile,
Oh, just once, offer a smile, and I shall sing.
Let your anklets chime, and I shall sing.
Let your anklets chime, and I shall sing.
Your gait, a melody, each gesture wild,
A tress unbound, the air intoxicated, mild.
Your gait, a melody, each gesture wild,
A tress unbound, the air intoxicated, mild.
Then let your tresses scatter, I shall sing,
Then let your tresses scatter, I shall sing.
Just once, offer a smile, I shall sing.
Let your anklets chime, and I shall sing.
Your eyes, chalices of bliss, who can resist?
The path of life is barren, come, be my tryst.
Your eyes, chalices of bliss, who can resist?
The path of life is barren, come, be my tryst.
Let bangles tinkle softly, I shall sing,
Let bangles tinkle softly, I shall sing.
Just once, offer a smile, I shall sing.
Let your anklets chime, and I shall sing.
Let your anklets chime, and I shall sing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.