Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Mithi Hai Tu Namkin Hai - तु मीठी है तु नमकीन है
tu namkin hai tu mithi hai rang jamale jana
o jana rut taram o jana rut taram
tu namkin hai tu mithi hai rang jamale jana
o jana rut taram bina bat ke kyu ruthi hai
gale lagale jana o jana rut taram
tu aashik hai tu shaukin hai pas aao jana
ho jana tu ru tu tu ho jana tu ru tu tu
tu aashik hai tu shaukin hai
pas aao jana ho jana tu ru tu tu
tu ladka hai love machine hai
ho fas na jao jana o jana o jana jana
sar pe hat aankho pe chashma
hatho me tere chhadi hai, hatho me tere chhadi hai
sar pe hat aankho pe chasma
hatho me tere chhadi hai, hatho me tere chhadi hai
ladko ki copy karti hai tu kaisi ladki hai
tu kaisi ladki hai tu sachi hai ya jhuthi hai
mujhe bata de jana o jana jana jana
jane jana aaj ye jana tu hai mera diwana
tu hai mera diwana jane jana aaj ye jana
tu hai mera diwana tu hai mera diwana
hath chhod de mera jana ghar mujhko hai jana
ghar mujhko hai jana maine mana tu hasin hai
hath na aau jana jana tu ru tu tu
tu namkin hai tu mithi hai rang jamale jana
o jana rut taram bina bat ke kyu ruthi hai
gale lagale jana o jana rut taram
tu aashik hai tu shaukin hai
paas na aao jana ho jana tu ru tu tu
tu ladka hai love machine hai
ho fas na jao jana o jana o jana jana
Poetic Translation - Lyrics of Tu Mithi Hai Tu Namkin Hai
You are salt, you are sweet, paint the colors, dear.
Oh, dear, the season's change, oh, dear, the season's change.
You are salt, you are sweet, paint the colors, dear.
Oh, dear, the season's change, oh, dear, the season's change.
Embrace me, dear, oh, dear, the season's change.
You are a lover, you are a devotee, come closer, dear.
Become you, Ruh, Ruh, become you, Ruh, Ruh.
You are a lover, you are a devotee,
come closer, dear, become you, Ruh, Ruh.
You are a boy, a love machine,
don't get trapped, dear, oh dear, oh dear.
A hat upon your head, glasses on your eyes,
a cane in your hands, a cane in your hands.
A hat upon your head, glasses on your eyes,
a cane in your hands, a cane in your hands.
You copy boys, what kind of girl are you?
What kind of girl are you? Are you true or untrue?
Tell me, dear, oh dear, dear, dear.
Beloved, today I know, you are my madman.
You are my madman, beloved, today I know.
You are my madman, you are my madman.
Leave my hand, dear, I must go home.
I must go home, I know you are beautiful.
I won't come near, dear, dear, you Ruh, Ruh.
You are salt, you are sweet, paint the colors, dear.
Oh, dear, the season's change, why are you angry without reason?
Embrace me, dear, oh, dear, the season's change.
You are a lover, you are a devotee,
don't come near, become you, Ruh, Ruh.
You are a boy, a love machine,
don't get trapped, dear, oh dear, oh dear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.