Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Meri Premika - तू मेरी प्रेमिका
hontho pe naam hai thehra tera
neendo pe rehta hai pehra tera
jab se bani re bani tu meri premika aa aa
premika aa aa premika aa aa
premika aa aa premika
suraj nikalta hai tere liye
chanda me dikhta hai chehra tera
jab se bani re bani tu meri
premika aa aa premika aa aa
premika aa aa premika aa aa
premika aa aa premika aa aa premika
mai teri premika
dil ke shehar ka musafir hai tu
neende churane me maahir hai tu
dikhta hai thoda tapori magar
jeans jacket me shayar hai tu
lover boy macho man
you are my babu i am your jaan
lover boy macho man
you are my babu i am your jaan
dil ke shehar ka musafir hai tu
neende churane me maahir hai tu
dikhta hai thoda tapori magar
jeans jacket me shayar hai tu
bas tere haan karne ki der hai
taiyaar hai sar pe sehra mera
jab se bani re bani tu meri premika aa aa
premika aa aa premika aa aa
premika aa aa premika
suraj nikalta hai tere liye
chanda me dikhta hai chehra tera
jab se bani re bani tu meri
premika aa aa premika aa aa
premika aa aa premika aa aa
premika aa aa premika aa aa premika
mai teri premika
Poetic Translation - Lyrics of Tu Meri Premika
Your name, a prayer upon my lips,
Your presence guards my sleep's eclipse.
Since you became, my love, my own,
My beloved, my heart's throne.
The sun ascends for your bright grace,
The moon reflects your lovely face.
Since you became, my love, my all,
My beloved, I heed your call.
My beloved, my love, my soul,
My lover, I make you whole.
You're a traveler in my heart's domain,
A master thief of slumber's chain.
A touch of rogue, a hint of street,
A poet in your denim heat.
Lover boy, macho man,
You're my darling, I'm your fan.
Lover boy, macho man,
You're my darling, I'm your clan.
You're a traveler in my heart's domain,
A master thief of slumber's chain.
A touch of rogue, a hint of street,
A poet in your denim heat.
Just your yes, a whispered plea,
My wedding crown awaits for thee.
Since you became, my love, my dear,
My beloved, forever near.
The sun ascends for your bright grace,
The moon reflects your lovely face.
Since you became, my love, my all,
My beloved, I heed your call.
My beloved, my love, my soul,
My lover, I make you whole.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.