Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Meri Mehboobaa - तू मेरी महबूबा
tu meri mahbuba hai ham teri aashik hai
chodenge nahi tujhko hum
tu meri mahbuba hai ham teri aashik hai
chodenge nahi tujhko hum
tu jaha jayegi hamko hi payegi
haye re mar jayenge mit jayenge
tere piche hum to sanam
tu meri mahbuba hai ham teri aashik hai
chodenge nahi tujhko hum
tu jaha jayegi hamko hi payegi
haye re mar jayenge mit jayenge
tere piche hum to sanam
hamne bhi khayi hai sunlo kasam
tum par jawani lutadenge sanam
hamne bhi khayi hai sunlo kasam
tum par jawani lutadenge sanam
phir bhi tu na mani
to itna samjh le rani
haye re mar jayenge mit jayenge
tere piche ham to sanam
tu meri mahbuba hai ham teri aashik hai
chodenge nahi tujhko hum
chhodo ada ab to inkar ki
bate karo hamse tum pyar ki
chhodo ada ab to inkar ki
bate karo hamse tum pyar ki
kyu chuda ke palla jan alha alha
haye re mar jayenge mit jayenge
tere piche ham to sanam
tu meri mahbuba hai ham teri aashik hai
chodenge nahi tujhko hum
tu meri mahbuba hai ham teri aashik hai
chodenge nahi tujhko hum
Poetic Translation - Lyrics of Tu Meri Mehboobaa
You are my beloved, I am your devotee,
Never will I forsake you, see.
You are my beloved, I am your devotee,
Never will I forsake you, see.
Into your mind, I shall surely creep,
And only me, you will keep.
Alas, I'll die, I'll fade away,
For you, my love, I'll meet my day.
You are my beloved, I am your devotee,
Never will I forsake you, see.
Into your mind, I shall surely creep,
And only me, you will keep.
Alas, I'll die, I'll fade away,
For you, my love, I'll meet my day.
I too have sworn, listen to my plea,
My youth for you, I'll set it free.
I too have sworn, listen to my plea,
My youth for you, I'll set it free.
Yet if you refuse, so you see,
Understand this, my queen, from me...
Alas, I'll die, I'll fade away,
For you, my love, I'll meet my day.
You are my beloved, I am your devotee,
Never will I forsake you, see.
Cease your denial, your games you play,
Speak of love, and lead me astray.
Cease your denial, your games you play,
Speak of love, and lead me astray.
Why do you flee, my soul's decree?
Alas, I'll die, I'll fade away,
For you, my love, I'll meet my day.
You are my beloved, I am your devotee,
Never will I forsake you, see.
You are my beloved, I am your devotee,
Never will I forsake you, see.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.