Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Mera Mai Teri Duniya Jale To Jale - तू मेरा मै तेरी दुनिया जले तो जले
tu mera mai teri duniya jale to jale
tu mera mai teri duniya jale to jale
dil tera ye jaan teri duniya jale to jale
dil tera ye jaan teri duniya jale to jale
jhum jhum nache mera pyar bhara
dil gun gun gaye ikrar bhara dil
tujhse nigahe mili mil gaya dil phul ki
tarah se mera khil gaya dil
jhum jhum nache mera pyar bara
dil gun gun gaye ikrar bara dil
tujhse nigahe mili mil gaya dil phul
ki tarah se mera khil gaya dil
rut jawa o pyar bhari duniaya jale to jale
na na dil tera ye jaan teri duniya jale to jale
tu mera mai teri duniya jale to jale
dil tera ye jaan teri duniya jale to jale
vada nibane dekho aaye hai sanam
lab pe duwaye laye tere liye hum
dil jo diya hai fir kya hai gam marta
hu tujhpe apni kasam
vada nibane dekho aaye hai sanam
lab pe duwaye laye tere liye hum
dil jo diya hai fir kya hai gham marta
hu tujhpe apni kasam
tu meri jal pari duniya jale to jale
tu mera mai teri duniya jale to jale
dil tera ye jaan teri duniya jale to jale
tu mera mai teri duniya jale to jale
roop ke sarare hai tere hi liye sare ye najare hai tere hi liye
hath ke ishare hai tere hi liye baho ke sahare hi liye
mai tujhe par mari na na duniya jale to jale
dil tera ye jaan teri duniya jale to jale
tu mera mai teri duniya jale to jale dil
tera jaan teri duniya jale to jale
Poetic Translation - Lyrics of Tu Mera Mai Teri Duniya Jale To Jale
You are mine, and I am yours, let the world burn.
You are mine, and I am yours, let the world burn.
Your heart, your life, let the world burn.
Your heart, your life, let the world burn.
My love dances, swaying and free,
My heart hums a song of love's decree.
Your eyes met mine, and my heart took flight,
Like a flower, my soul bloomed in light.
My love dances, swaying and free,
My heart hums a song of love's decree.
Your eyes met mine, and my heart took flight,
Like a flower, my soul bloomed in light.
Youthful season, love's embrace, let the world burn.
No, no, your heart, your life, let the world burn.
You are mine, and I am yours, let the world burn.
Your heart, your life, let the world burn.
To keep our vows, my love, I've come to thee,
With prayers upon my lips, for only thee.
My heart I gave, what is dying now?
I swear my life to thee.
To keep our vows, my love, I've come to thee,
With prayers upon my lips, for only thee.
My heart I gave, what is dying now?
I swear my life to thee.
You are my water nymph, let the world burn.
You are mine, and I am yours, let the world burn.
Your heart, your life, let the world burn.
You are mine, and I am yours, let the world burn.
Your beauty's sparks, all for you alone,
These sights I see, for you have grown.
Gestures I make, are for your soul,
In your arms, I make myself whole.
For you I live, no, no, let the world burn.
Your heart, your life, let the world burn.
You are mine, and I am yours, let the world burn.
Your heart, your life, let the world burn.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.