Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Kyaa Bangla Banayega - तू क्या बंगला बनायेंगा
tu kya bangla banayega
gaadi kya dilayega
sair kya karayega
jane de jane de jane de
jara parde pe aane de
jara parde pe aane de
mujhe hero ban jane de
phir dekh tamasha, phir dekh tamasha
phir dekh tamasha, phir dekh tamasha
tu kya bangla banayega
gaadi kya dilayega
sair kya karayega
jane de jane de jane de
jara parde pe aane de
o jara parde pe aane de
mujhe hero ban jane de
phir dekh tamasha, phir dekh tamasha
phir dekh tamasha, phir dekh tamasha
bade bol na bol tu lagta hai zero
kaun banayega tujhko filmi hero ha
are rang layegi jis din ye kundli meri
us din pakad ke chal dunga ungli teri
are dil ko churane ka tera bahana hai
baate badi na bana
jara chakkar chal jane de
o jara chakkar chal jane de
mujhe tv pe aane de
phir dekh tamasha, phir dekh tamasha
jara parde pe aane de
mujhe hero ban jane de
phir dekh tamasha, phir dekh tamasha
ek din mera sach ho jayega sapna
pali hill pe hoga ek bangla apna
ha mere tan pe hogi resham ki sadi
apne niche hogi phir motor gaadi
are bangla bhi hoga gaadi bhi hogi
khulne de kismat jara
jara photo chhap jane de
jara photo chhap jane de
mera danka baj jane de
phir dekh tamasha, phir dekh tamasha
tu kya bangla banayega
are gaadi kya dilayega
sair kya karayega
jane de jane de jane de
jara parde pe aane de
mujhe hero ban jane de
jara chakkar chal jane de
mujhe tv pe aane de
jara photo chhap jane de
phir dekh tamasha, phir dekh tamasha
phir dekh tamasha, phir dekh tamasha
Poetic Translation - Lyrics of Tu Kyaa Bangla Banayega
What mansions will you build?
What cars will you provide?
What journeys will you guide?
Let it be, let it be, let it be.
Let me grace the silver screen,
Let me grace the silver screen.
Let me become a hero bright,
Then witness the spectacle, the spectacle.
Then witness the spectacle, the spectacle.
What mansions will you build?
What cars will you provide?
What journeys will you guide?
Let it be, let it be, let it be.
Let me grace the silver screen,
Oh, let me grace the silver screen.
Let me become a hero bright,
Then witness the spectacle, the spectacle.
Then witness the spectacle, the spectacle.
Speak not such boastful words, you appear a zero.
Who will make you a film hero, oh?
When my destiny's stars align,
Then I'll lead you by the hand, intertwined.
Your aim is just to steal my heart,
Don't spin such tall tales.
Let the world spin for a while,
Oh, let the world spin for a while.
Let me appear on the screen,
Then witness the spectacle, the spectacle.
Let me grace the silver screen,
Let me become a hero bright,
Then witness the spectacle, the spectacle.
One day my dream will surely bloom,
A mansion on Pali Hill, my own room.
Upon my form, a silken dress,
Beneath me, a motor car, no less.
Oh, mansion and car will be there,
Let fortune unfurl, just wait.
Let my photograph be printed now,
Let my photograph be printed now.
Let my fame resound, ringing true,
Then witness the spectacle, the spectacle.
What mansions will you build?
Oh, what cars will you provide?
What journeys will you guide?
Let it be, let it be, let it be.
Let me grace the silver screen,
Let me become a hero bright,
Let the world spin for a while,
Let me appear on the screen,
Let my photograph be printed now,
Then witness the spectacle, the spectacle.
Then witness the spectacle, the spectacle.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.