Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Kya Pyar Karega Pyar Maine Kiya - तू क्या प्यार करेगा प्यार मैंने किया
ja bekadra oye bedarda
ja bekadra oye bedarda oye bekhabara
tu kya pyar karega pyar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
tu kya pyar karega pyar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
prit nahi kal parso ki, pyas hai athrah barso ki
prit nahi kal parso ki, pyas hai athrah barso ki
aaj gila ye pehli bar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
tu kya pyar karega pyar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
ek roz tera dil dolega, do bol tu mithe bolega
ek roz tera dil dolega, do bol tu mithe bolega
tera kitna intzar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
tu kya pyar karega pyar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
hotho pe tere chup ke tale, hatho pe mere dard ke chhale
hotho pe tere chup ke tale, hatho pe mere dard ke chhale
pyar me gussa pehli bar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
tu kya pyar karega pyar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
tu kuch bhi kah le kahne ko, is dil me tere rahne ko
tu kuch bhi kah le kahne ko, is dil me tere rahne ko
chhota sa ek ghar taiyar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
tu kya pyar karega pyar maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
aag ke is dariya ko par maine kiya
Poetic Translation - Lyrics of Tu Kya Pyar Karega Pyar Maine Kiya
Go, unworthy, heartless one,
Go, oblivious and numb.
You, of love, what could you know?
Love, I have borne, its fiery glow.
This river of fire, I have crossed.
You, of love, what could you know?
Love, I have borne, its fiery glow.
This river of fire, I have crossed.
Love's not a fleeting, yesterday's plea,
But thirst of eighteen years, you see.
Love's not a fleeting, yesterday's plea,
But thirst of eighteen years, you see.
Today, this complaint, the first time I've said,
This river of fire, I have crossed.
You, of love, what could you know?
Love, I have borne, its fiery glow.
This river of fire, I have crossed.
One day, your heart will begin to sway,
And sweet words, you'll start to say.
One day, your heart will begin to sway,
And sweet words, you'll start to say.
For your coming, how I have waited,
This river of fire, I have crossed.
You, of love, what could you know?
Love, I have borne, its fiery glow.
This river of fire, I have crossed.
On your lips, the locks of silence,
On my hands, wounds of love's defiance.
On your lips, the locks of silence,
On my hands, wounds of love's defiance.
In love's name, anger, first I've known,
This river of fire, I have crossed.
You, of love, what could you know?
Love, I have borne, its fiery glow.
This river of fire, I have crossed.
Say what you must, your words may sting,
Yet in my heart, for you, I cling.
Say what you must, your words may sting,
Yet in my heart, for you, I cling.
A small home, for you, I've designed,
This river of fire, I have crossed.
You, of love, what could you know?
Love, I have borne, its fiery glow.
This river of fire, I have crossed.
This river of fire, I have crossed.
This river of fire, I have crossed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.