Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Jungle Ki Morni Te Mai Bhaga Da Mor - तू जंगल की मोरनी ते मैं बाग़ाँ दा मोर
tu jungle ki morni te mai bhaga da mor
ke luk chup chori chori aaha
ke luk chup chori chori
chori chori luk chup aa do bata kar lai ye
bata kar lai ye mulakata kar lai ye
mera nam hai chandani ke tera nam chakor
ke luk chup chori chori aaha
ke luk chup chori chori
chori chori luk chup aa do bata kar lai ye
ho prem nagar ke hum wasi
ho prem nagar ke hum wasi, jagse apna kya kam hai
hum dono ye kya jane, ye dunia kiska nam hai
mai hu badal bawra
mai hu badal bawra, tum mast ghata ghanghor
ke luk chup chori chori aaha
ke luk chup chori chori
chori chori luk chup aa do bata kar lai ye
bata kar lai ye mulakata kar lai ye
tu jungle ki morni te mai bhaga da mor
ke luk chup chori chori aaha
ke luk chup chori chori
chori chori luk chup aa do bata kar lai ye
chupke chupke chheda kar tu
chupke chupke chheda kar tu, tu ne afsane pyar ke
bulbul se bate karte hai, jaise phul bahar ke
sunle koi or bhi
sunle koi or bhi ke mach jaye fir shor
ke luk chup chori chori aaha
ke luk chup chori chori
chori chori luk chup aa do bata kar lai ye
bata kar lai ye mulakata kar lai ye
mera nam hai chandani ke tera nam chakor
ke luk chup chori chori aaha
ke luk chup chori chori
chori chori luk chup aa do bata kar lai ye
ho teri julfo me bas jau haye
ho teri julfo me bas jau, sab janire tod ke
teri ankha wich bas jau, sari dunia chhod ke
tute dori sans ki
tute dori sans ki na tute prem ki dor
ke luk chup chori chori aaha
ke luk chup chori chori
chori chori luk chup aa do bata kar lai ye
bata kar lai ye mulakata kar lai ye
tu jungle ki morni te mai bhaga da mor
ke luk chup chori chori aaha
ke luk chup chori chori
chori chori luk chup aa do bata kar lai ye
Poetic Translation - Lyrics of Tu Jungle Ki Morni Te Mai Bhaga Da Mor
You, a peahen of the wild, I, the peacock of gardens bright,
We meet in secret, stealing glances in the night.
Let's whisper softly, where shadows play,
And steal a moment, come what may.
Let's share our secrets, meeting heart to heart,
My name is Moonlight, yours a Lover's art.
We meet in secret, stealing glances in the night.
From love's own city, our spirits reside,
What care we for the world outside?
What is this world, we scarcely know?
Lost in a love that starts to grow.
I, a wandering cloud, you, a tempest deep,
We meet in secret, where secrets sleep.
Let's share our secrets, meeting heart to heart,
My name is Moonlight, yours a Lover's art.
We meet in secret, stealing glances in the night.
Let whispers of love, softly unfold,
Like tales the springtime flowers have told.
Like nightingales with roses bloom,
Let silent words fill every room.
And if another hears our song,
Then let the world know where we belong.
We meet in secret, stealing glances in the night.
Let's share our secrets, meeting heart to heart,
My name is Moonlight, yours a Lover's art.
We meet in secret, stealing glances in the night.
Entwined within your tresses, I would stay,
Breaking free from every chain that lay.
Within your eyes, I long to reside,
Leaving the world and all beside.
May our breaths never cease,
Nor love’s embrace decrease.
We meet in secret, stealing glances in the night.
Let's share our secrets, meeting heart to heart,
My name is Moonlight, yours a Lover's art.
We meet in secret, stealing glances in the night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.