Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Jaane Na Tu Jaane (Remix) - तू जाने ना तू जाने ना, तू जाने ना तू जाने ना
tu jaane ja tu jaane na, tu jaane ja tu jaane na
milke bhi ham naa mile tumse na jaane kyu
milo ke hai fasle tumse na jaane kyu
anjane hai silsile tumse na jaane kyu
sapne hai palko tale tumse na jaane kyu
kaise bataye kyu tujhko chahe yara bata naa paaye
bate dilo ki dekho juba ki aankhe tujhe samjhaye
tu jaane na tu jaane na, tu jaane na tu jaane na
nigaho me dekho meri jo hai bas gaya
wo hai milta tumse hu bahu
ho jane teri aankhe thi ya bate thi wajah
hue tum jo dil ki aarzu
tum paas hoke bhi tum aas hoke bhi
ehsas hoke bhi apne nahi aise hai
hamko gile tumse na jaane kyu
milo ke hai fasle tumse naa jane kyu
tu jaane na tu jaane na, tu jaane na tu jaane na
jane na jane na jane na, haan tu jaane na
khyalo me lakho bate yu tu kah gaya
bola kuchh na tere samne
ho hue na begane bhi tum hoke or ke
dekho tum na mere hi bane
afsos hota hai dil bhi ye rota hai
sapne sanjota hai pagla hua soche ye
ham the mile tumse na jaane kyu
milo ke hai fasle tumse na jaane kyu
anjane hai silsile tumse na jaane kyu
sapne hai palko tale tumse na jaane kyu
kaise bataye kyu tujhko chahe yara bata na paaye
bate dilo ki dekhu juba ki aankhe tujhe samjhaye
tu jaane na tu jaane na, tu jaane na tu jaane na
tu jaane na tu jaane na, tu jaane na tu jaane na
tu jaane na tu jaane na
Poetic Translation - Lyrics of Tu Jaane Na Tu Jaane (Remix)
You know not, you know not, you know not, you know not.
Though near, we're still apart, with you, I know not why.
Miles stretch between us, with you, I know not why.
These bonds unknown, with you, I know not why.
Dreams beneath my lids, with you, I know not why.
How to tell you, why I yearn, my love, I cannot say.
The heart's unspoken words, let eyes convey.
You know not, you know not, you know not, you know not.
Look into my gaze, what dwells within,
Mirrors your essence, kin to kin.
Were your eyes, or words, the cause, the start?
You became the heart's sole art.
Though near, though hope, though felt so near,
Not ours, it seems, this truth we fear.
Grievances arise, with you, I know not why.
Miles stretch between us, with you, I know not why.
You know not, you know not, you know not, you know not.
You know not, you know not, you know not, oh, you know not.
In thought, a million words you spoke,
Yet silent, as before, you broke.
Though not estranged, now another's keep,
My own you could not ever keep.
Regret it aches, and weeps my heart,
Dreams I embrace, a foolish start.
We were together, with you, I know not why.
Miles stretch between us, with you, I know not why.
These bonds unknown, with you, I know not why.
Dreams beneath my lids, with you, I know not why.
How to tell you, why I yearn, my love, I cannot say.
The heart's unspoken words, let eyes convey.
You know not, you know not, you know not, you know not.
You know not, you know not, you know not, you know not.
You know not, you know not, you know not.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.