Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Itni Khoobsurat Hai - तू इतनी खूबसूरत हैं
aaa… tu itni khoobsurat hai fida deedaar pe tere
tu itni khoobsurat hai fida deedaar pe tere
muqammal ishq ho mera zara sa pyaar toh de de
falak kadamon pe aa jhuke haseen lamhaat woh de de
tere sang bheeg jaaun main kabhi barsaat woh de de
tere bina jeena pade woh pal mujhe naa de
tu itni khoobsurat hai fida deedaar pe tere
ishq ki dastaan juda hai meri
tu hi dono jahaan bakhuda hai meri
yaar mere sirf teri tishnagi lab pe mere
falak kadamon pe aa jhuke haseen lamhaat woh de de
tere sang bheeg jaaun main kabhi barsaat woh de de
tere bina jeena pade woh pal mujhe naa de
tu itni khoobsurat hai fida deedaar pe tere
tu itni khoobsurat haifida deedaar pe tere.
Poetic Translation - Lyrics of Tu Itni Khoobsurat Hai
So fair you are, my soul is lost in gazing,
So fair you are, my soul is lost in gazing.
Let love's perfection bloom, a whisper of affection,
Grant moments where the heavens kiss your feet,
Grant laughter's fleeting, precious, sweet.
Let rain embrace us, a shared and tender plea,
And spare me from a life bereft of thee.
So fair you are, my soul is lost in gazing.
You dwell within my prayers, a constant art,
Your name upon my tongue, within my heart.
Your thought, your care, each moment's beating drum,
Grant moments where the heavens kiss your feet,
Grant laughter's fleeting, precious, sweet.
Let rain embrace us, a shared and tender plea,
And spare me from a life bereft of thee.
So fair you are, my soul is lost in gazing.
My tale of love, a world set so apart,
You are my both worlds, my very heart.
My friend, my longing, etched upon my lips,
Grant moments where the heavens kiss your feet,
Grant laughter's fleeting, precious, sweet.
Let rain embrace us, a shared and tender plea,
And spare me from a life bereft of thee.
So fair you are, my soul is lost in gazing.
Let love's perfection bloom, a whisper of affection,
Grant moments where the heavens kiss your feet,
Grant laughter's fleeting, precious, sweet.
Let rain embrace us, a shared and tender plea,
And spare me from a life bereft of thee.
So fair you are, my soul is lost in gazing.
So fair you are, my soul is lost in gazing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.