Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Itni Door Kyu Hai Maa - तू इतनी दूर क्यों है माँ
tu itni dur kyu hai maa bata naraj kyu hai maa
mai tera hu mujhe bula le tu gale fir se laga le tu
tu itni dur kyu hai maa bata naraj kyu hai maa
mai tera hu mujhe bula le tu gale fir se laga le tu
o maa pyari maa o maa pyari maa
teri aachal ki chhaya ko meri ninde tarsti hai
teri yaado ke aagan me meri aankhe barsti hai
paresa ho raha hu mai akela ro raha hu mai
mai tera hu mujhe bula le tu gale fir se laga le tu
tu itni dur kyu hai maa bata naraj kyu hai maa
suna hai maine maa ka dil nahi hota hai pattar ka
bulata hai tujhe aaja akalapan mere ghar ka
ye diware mitta de maa jhalak apni dikha de maa
mai tera hu mujhe bula le tu gale fir se laga le tu
tu itni dur kyu hai maa bata naraj kyu hai maa
tere chrano me mandir hai tu har mandir ki murat hai
har bhagwan ki surat meri maa teri hi murat hai
teri sewa mera jiwan
mai tera hu mujhe bula le tu gale fir se laga le tu
o maa pyari maa o maa pyari maa
tu itni dur kyu hai maa bata naraj kyu hai maa
mai tera hu mujhe bula le tu gale fir se laga le tu
Poetic Translation - Lyrics of Tu Itni Door Kyu Hai Maa
Why so distant, Mother, tell, why scorn?
I am yours, call me home, reborn.
Embrace me once more, hold me tight,
Why so distant, Mother, in the fading light?
I am yours, call me home, reborn.
Oh, Mother, dearest Mother, oh, beloved,
For your shade, my slumber is bereft.
In memory's court, my thoughts descend,
In your echoes, my soul does bend.
Lost, I wander, in solitude's plight,
I am yours, call me home, reborn, in the night.
Why so distant, Mother, tell, why scorn?
They say a mother's heart, cannot be stone,
Come to me, end this aloneness, I moan.
Tear down these walls, Mother, reveal your grace,
I am yours, call me home, in this desolate space.
Embrace me once more, hold me tight,
Why so distant, Mother, in the fading light?
In your feet, a temple resides,
You are the form in all temples, which abides.
Every god's visage, Mother, in your face,
Service to you, my life's embrace.
I am yours, call me home, reborn, in this place.
Oh, Mother, dearest Mother, oh, beloved,
I am yours, call me home, reborn, to be loved.
Embrace me once more, hold me tight,
Why so distant, Mother, in the fading light?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.