Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Hi To Meri Dost Hain - तू ही तो मेरी दोस्त है
ho o o o oho o o o o ho
aaja main hawao pe bithake le chalu tu hi to
tu hi to meri dost hain
aaja main khalao mein uthake le chalu
tu hi to meri dost hain
awaaz ka dariya hu, behta hu main nili raaton mein
main jaagta rehta hu, nind bhari jheel se aankhon mein
awaaz hu main
aaja main hawaon pe bithake le chalu tu hi to
tu hi to meri dost hain
aaja main khalao mein uthake le chalu
tu hi to meri dost hain
aaja main khalao mein uthake le chalu
tu hi to meri dost hain
raat mein chandani kabhi aisi gungunati hain
sun jara lagata hain tumase awaaz milati hain
main khayalo ki mehak hu, gungunate saaj par
ho sake to milale, awaaj ko mere saaj par
aaja main hawaon pe bithake le chalu tu hi to
tu hi to meri dost hain
aaja main khalao mein uthake le chalu
tu hi to meri dost hain
awaaz ka dariya hu, behata hu main nili raato mein
main jaagta rehta hu, nind bhari jheel se aankhon mein
awaaz hu main
o kabhi dekha hain saahil, jahan sham utarati hain
kehate hain samunder se, ek pari guzarati hain
woh raat ki rani hain, sargam par chalati hain
re sa re sa re sa, sa re sa sa re sa
aaja main hawaon pe bithake le chalu tu hi to
tu hi to mera dost hain
aaja main khalao mein uthake le chalu
tu hi to mera dost hain
awaaz ka dariya hu, behati hu main nili raaton mein
main jaagti rehti hu, nind bhari jheel si aankhon mein
awaaz hu main, awaaz hu main
Poetic Translation - Lyrics of Tu Hi To Meri Dost Hain
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Come, I will lift you on the winds, and carry you away,
You alone,
You alone are my friend.
Come, I will raise you to the heavens, and carry you away,
You alone,
You alone are my friend.
I am a river of sound, flowing through the blue nights,
I remain awake, in eyes like slumbering lakes.
I am sound.
Come, I will lift you on the winds, and carry you away,
You alone,
You alone are my friend.
Come, I will raise you to the heavens, and carry you away,
You alone,
You alone are my friend.
Sometimes the moonlight hums in such a way,
Listen closely, it seems to blend its voice with yours.
I am the fragrance of thoughts, on a humming instrument,
If you can, then blend your voice with the music of my instrument.
Come, I will lift you on the winds, and carry you away,
You alone,
You alone are my friend.
Come, I will raise you to the heavens, and carry you away,
You alone,
You alone are my friend.
I am a river of sound, flowing through the blue nights,
I remain awake, in eyes like slumbering lakes.
I am sound.
Have you ever seen the shore, where the evening descends?
It speaks to the ocean, of a fairy departing.
She is the night's queen, dancing on the musical scale,
Re Sa Re Sa Re Sa, Sa Re Sa Sa Re Sa
Come, I will lift you on the winds, and carry you away,
You alone,
You alone are my friend.
Come, I will raise you to the heavens, and carry you away,
You alone,
You alone are my friend.
I am a river of sound, flowing through the blue nights,
I remain awake, in eyes like slumbering lakes.
I am sound, I am sound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.