Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Hi Hai (Half-girlfriend-2017) - तू ही है
karata nahi kyuu tu mujhpe yakeen
kyun mere dil kii tu sunata nahi
tere bagaiyr kitna tanha sa hoon
alam ye dil kaa tu samajhe kabhi
he pataa ye tuje naa ji sakoongaa bin tere
phir bhi kyun mujhase juda, tu tu hi he
tu hi to he, meraa junun tu hi he
tu hi to he, dil kaa sukun
tu he jiske bina main ji naa sakun
aa phir jiyen shaamein vahi
chal phir vahi ham baaten kare
bechainiyon ke phir silsile hon
phir dil meraa ye aahen bhare
zyaada nahi to thodi sahi
de de mujhe wohi zindagi
aa mere nazadik tu
ye faasale mujhako ghere
he pataa ye tuje
naa ji sakoongaa bin tere
phir bhi kyun mujhase juda
tu tu hi he tu hi to he mera junun
tu hi he tu hi to he dil kaa sukun
tu he jiske bina mai ji naa sakun
qubul nigahon kii naa ho wo dua
jisame yaar ke didaar kii talab naa ho
har dua main tu hi he tu hi he
he ye pataa janaa hi he rahon se teri dur mujhe
mumkin nahi he mere liye
par bhoolanaa hi hoga tuje
ishq ke aage he jo jahaan
aae dil le chal mujhako vahaan
jo bachi mujhame teri
un khushbuon se tu kar reeha he tuje ab meraa
ha alavida, alavida phir bhi kyun dil kehta, tu tu hi he
tu hi to he mera junun
tu hi he tu hi to he
dil kaa sukun tu he jiske bina
mai ji naa sakun dildara, dildara
Poetic Translation - Lyrics of Tu Hi Hai (Half-girlfriend-2017)
Why do you not trust me?
Why do you not listen to my heart?
How lonely I am without you.
Do you ever understand this state of my heart?
You know I cannot live without you.
Then why are you separating from me?
You are, you are my obsession.
You are, you are the peace of my heart.
You are the one without whom I cannot live.
Come, let us live those evenings again.
Come, let us have those conversations again.
Let the restlessness return once more.
Let my heart sigh again.
If not much, then just a little.
Give me that life again.
Come close to me.
These distances surround me.
You know I cannot live without you.
Then why are you separating from me?
You are, you are my obsession.
You are, you are the peace of my heart.
You are the one without whom I cannot live.
May the prayers of my eyes not be accepted.
If they do not yearn for the sight of the beloved.
In every prayer, it is you, it is you.
I know I must go away from your path.
It is impossible for me, but I must forget you.
Beyond love, there is a world.
O heart, take me there.
Free me from those lingering fragrances of yours.
Now, my farewell to you, farewell.
Yet, why does my heart say?
You are, you are my obsession.
You are, you are the peace of my heart.
You are the one without whom I cannot live.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.