Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Hai Mera Krishna Kanhai - तू है मेरा कृष्ण कन्हाई
tu hai mera krishan kanhaai, kanhaai
tu hai mera krishan kanhaai, kanhaai
mose kyu aankh churaai
tu hai mera krishan kanhaai, kanhaai
tu hai mera krishan kanhaai
apna bhi tha man ujiyaala
jivansathi mangalmala
ek lalan tujhsa natkhat
tere jaisa bhola bhala
usne bhi mamata bhulaai
roye yashomati maai, kanhaai
tu hai mera krishan kanhaai, kanhaai
tu hai mera krishan kanhaai
tere bande is dharti pe
khud apne bhagwaan bane hai
naam ke hai ye insaa lekin
karmo ke shaitaan bane hai
kaisi ye rachna rachaai
roye yashomati maai, kanhaai
tu hai mera krishan kanhaai, kanhaai
tu hai mera krishan kanhaai, kanhaai
mose kyu aankh churaai
tu hai mera krishan kanhaai, kanhaai
tu hai mera krishan kanhaai
moh maaya hai sab ke aage
sab jan uske pichhe bhaage
jag me sabke do chehre hai
aise jag me ji na laage
sun le tu meri duhaai
roye yashomati maai, kanhaai
tu hai mera krishan kanhaai, kanhaai
tu hai mera krishan kanhaai
duniya ruthe saans bhi chhute
lekin meri aas na tute
laaj bacha le aaj tu mohan
dekh mera vishwaas na tute
dekh mera vishwaas na tute
dekh mera vishwaas na tute
hogi teri ruswaai
roye yashomati maai
pyaar ki jyoti mandir masjid
pyaar hai ishwar, pyaar khuda hai
pyaar ke dam se hai ye duniya
sab dharmo se pyaar bada hai
koi bataaye kaun yaha pe
paapi ban ke paida hua hai
pyaar bina hai saari buraai
varna jag me kaun bura
duniya samajh na paai
Poetic Translation - Lyrics of Tu Hai Mera Krishna Kanhai
You are my Krishna, my beloved, my Krishna,
Why do you turn your gaze away from me?
You are my Krishna, my beloved.
Once, my heart shone bright,
A garland of blessings adorned my life.
A playful child, so mischievous,
So innocent, just like you.
Even he forgot his mother's love,
Yashoda cries out in sorrow, my Krishna.
You are my Krishna, my beloved.
On this earth, your devotees,
Have become gods unto themselves.
Humans in name, yet in deed,
They are demons of their own making.
What creation have you wrought?
Yashoda cries out in sorrow, my Krishna.
You are my Krishna, my beloved.
Why do you turn your gaze away from me?
You are my Krishna, my beloved.
Attachment, illusion, the fire that consumes all,
All chase after it, consumed.
Two faces in this world we find,
In such a world, my heart finds no peace.
Hear my plea, I beseech you,
Yashoda cries out in sorrow, my Krishna.
You are my Krishna, my beloved.
The world may scorn, breath may cease,
But my hope shall never be broken.
Save my honor today, O Mohan,
Let not my faith be shattered,
Let not my faith be shattered,
Let not my faith be shattered,
Shame will be yours,
Yashoda cries.
The light of love in temples and mosques,
Love is God, love is the Divine.
This world exists by the breath of love,
Love is greater than all faiths.
Tell me, who here,
Was born a sinner?
Without love, all is evil,
Else, who is truly wicked?
The world has failed to understand.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.