Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Hai Main Hoon - तू है मैं हूँ
tu hai main hu tanhayi hai tu hai main hu tanhayi hai
tu hai main hu tanhayi hai
dhak dhak dhadke jiya aise me mujhe chhedo na
mujhe chhedo na tu piya re
tu hai main hu tanhayi hai
ang ang mere tute sanjna bane sotan meri jawani
pani me shole dahke sholo me jalta pani
ho aise me mar jau na mohe baho me bhar le piya
tu hai main hu tanhayi hai tu hai main hu tanhayi hai
rut me ye angdayi mere man me baje shehnayi
pagal humko na kar de ye bahati huyi purwayi
ho aise me mar jau na mohe baho me bhar le piya
tu hai main hu tanhayi hai tu hai main hu tanhayi hai
dhak dhak dhadke jiya aese me mujhe chhedo na
mujhe chhedo na tu piya re
tu hai main hu tanhayi hai tu hai main hu tanhayi hai
Poetic Translation - Lyrics of Tu Hai Main Hoon
You are the breath, I am, and solitude enfolds,
You are the breath, I am, and solitude unfolds,
You are the breath, I am, and solitude beholds.
My heart, it drums, a frantic, fevered plea,
In this wild hour, do not awaken me,
Do not awaken, my beloved, free.
You are the breath, I am, and solitude decree.
Each limb, it breaks, my love, a stranger's gaze,
My youth, it weeps, in shadows of the haze,
Fire in water, dances in a maze,
And water burns, in fire's consuming ways.
Oh, in this torment, let me die to be,
Held in your arms, my love, eternally.
You are the breath, I am, and solitude we see,
You are the breath, I am, and solitude will be.
The season sighs, and in my spirit rings,
The wedding song, on unseen, airy wings.
This flowing wind, may madness surely bring,
Oh, in this torment, let me die to be,
Held in your arms, my love, eternally.
You are the breath, I am, and solitude we see,
You are the breath, I am, and solitude will be.
My heart, it drums, a frantic, fevered plea,
In this wild hour, do not awaken me,
Do not awaken, my beloved, free.
You are the breath, I am, and solitude will be,
You are the breath, I am, and solitude, you and me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.