Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Hai Chanda To Mai Hu Chakor - तू है चंदा तो मैं हूँ चकोर
tu hai chanda to mai hu chakor
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
tute na lagan ki dor
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
tu hai chanda to mai hu chakor
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
dekha dekhi ho gayi mil gaye nain se nain
tu bhi hai bechin dekh le me bhi hu bechain
ho ye bhed na de koi khol
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
tu hai chanda to mai hu chakor
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
mai hu teri naar chhabili tu hai mera chhail
jaise faile ankh me kajal
bat gayi hai fail
ho gali kuncho me hai yahi shor
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
tu hai chanda to mai hu chakor
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
aanchal me bal dal dal ke sochi hai kya bat
dekho tut na jaye balma jiwan bhar ka sath
ho bhale duniya laga le zor
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
tu hai chanda to mai hu chakor
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
tu hai chanda to mai hu chakor
teri meri preet lagi
haye re preet lagi
Poetic Translation - Lyrics of Tu Hai Chanda To Mai Hu Chakor
You are the moon, and I, the Chakor bird,
Bound to you, our love a whispered word.
Oh, this love, a burning pyre,
May the thread of longing never tire.
You are the moon, and I, the Chakor bird,
Our love, a song forever heard.
Eyes met, a glance, souls entwined,
Your eyes, mirroring the unrest of mine.
Oh, let no secret be unfurled,
Our love, a story for the world.
You are the moon, and I, the Chakor bird,
Our love, a song forever heard.
I am your maiden, fair and bright,
You, my beloved, my guiding light.
Like kohl that spreads in the gazing eye,
Our secret love has flown on high.
Oh, through every lane, the whispers soar,
Our love, forevermore.
You are the moon, and I, the Chakor bird,
Our love, a song forever heard.
In the folds of my veil, I ponder deep,
What secrets, my love, will we keep?
May our lifetime's bond never break,
Though the world against us, might awake.
Oh, let the world its fury pour,
Our love, forevermore.
You are the moon, and I, the Chakor bird,
Our love, a song forever heard.
You are the moon, and I, the Chakor bird,
Our love, a song forever heard.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.