Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Dulhan Hai Deewane Ki, Ab Chhod Ada Sharmane Ki - तू दुल्हन है दीवाने की, अब छोड़ अदा शर्माने की
tu dulhan hai diwane ki ab chhod ada sharmane ki
o meri baho me aane se tujhko hai inkar kyu kyu kyu kyu kyu
mera dhadke jiya raho me piya
kaise laz ka ghunghat kholu mera dhadke jiya raho me piya
kaise laz ka ghunghat kholu
tu dulhan hai diwane ki ab chhod ada sharmane ki
aaj to mai na manunga mujhko pyar sajane de
apni dil ki bat mujhe aankho se samjhane de
sanso ki khusbu se sanso ko mahkane de
ab to sath hi rahna hai aaj ka din to jane de
ye rat nahi fir aane ki tu dulhan hai diwane ki
o meri baho me aane se tujhko hai inkar kyu kyu kyu kyu kyu
mera dhadke jiya raho me piya kaise laz ka ghunghat kholu
mera dhadke jiya raho me piya kaise laz ka ghunghat kholu
tu dulhan hai diwane ki ab chhod ada sharmane ki
tu kahde to aise me tujhko gale laga lu
hato dekh raha hai aayina palke jara jhuka lu mai
ho rang bhare hotho se koi rang churalu mai
aisa na ghabrake apna hath chudalu mai
kuch bat nahi ghabrane ki
tu dulhan hai diwane ki o meri baho me aane se
tujhko hai inkar kyu kyu kyu kyu kyu
mera dhadke jiya raho me piya
kaise laz ka ghunghat kholu mera dhadke jiya raho me piya
kaise laz ka ghunghat kholu
tu dulhan hai diwane ki ab chhod ada sharmane ki
tu bhi jidd na chodegi mai bhi jidd na chodunga
pyar pe jab hai hak mera hath mai bhi na chodunga
are tu jita mai hari bol teri marzi hai kya
pyar se tujhko mai roku mera irada ye na tha
hai rat gale lag jane ki mai dulhan hu diwane ki
hai rat gale lag jane ki tu dulhan hai diwane ki
Poetic Translation - Lyrics of Tu Dulhan Hai Deewane Ki, Ab Chhod Ada Sharmane Ki
You are the bride of a madman's heart, cease your coy retreat.
Oh, in my arms, why do you deny, deny, deny, deny, deny?
My heart, it pounds, on the path, my love.
How can I lift the veil of shame? My heart, it pounds, on the path, my love.
How can I lift the veil of shame?
You are the bride of a madman's heart, cease your coy retreat.
Today, I won't yield, let love adorn me.
Let me comprehend the language of your heart, spoken through your eyes.
Let our breaths entwine, perfuming our very souls.
Now, forever together, let this day remain.
This night, it shall not return, you are the bride of a madman's heart.
Oh, in my arms, why do you deny, deny, deny, deny, deny?
My heart, it pounds, on the path, my love. How can I lift the veil of shame?
My heart, it pounds, on the path, my love. How can I lift the veil of shame?
You are the bride of a madman's heart, cease your coy retreat.
If you but say the word, I'd embrace you so.
Step back, the mirror observes, let my lashes gently lower.
From your coloured lips, let me steal a hue.
Do not, in fear, withdraw your hand from mine.
There's nothing to fear, you are the bride of a madman's heart.
Oh, in my arms, why do you deny, deny, deny, deny, deny?
My heart, it pounds, on the path, my love.
How can I lift the veil of shame? My heart, it pounds, on the path, my love.
How can I lift the veil of shame?
You are the bride of a madman's heart, cease your coy retreat.
You won't forsake your resolve, nor I abandon mine.
When love is my right, I shall not release your hand.
You win, I yield, speak your will.
To restrain you with love was never my intent.
The night calls for embrace, I am the bride of a madman's heart.
The night calls for embrace, you are the bride of a madman's heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.