Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Dil Ki Khushi Dil Ki Pyas - तू दिल की ख़ुशी दिल की प्यास
tu dil ki khushi dil ki pyas tu
mere tan me meri sans
tu kami thi jo mujhme wahi to mohabbat hai tu
zindagi me meri aasma ki inayat hai
tu dil ki khushi dil ki pyas tu
mere tan me meri sans
tu kami thi jo mujhme wahi to mohabbat hai tu
zindagi me meri aasma ki inayat hai tu
fir se nayi dunia bandhi, mahke jami tere karam
pahle kaha aisi thi mai, mai hu hasi tere karan
na na na ye sab jhuth hai
mai to hu sada se ek pagal
mera nahi kam ye, tum khuda ki ho roshni
zindagi me meri aasma ki inayat hai
tu dil ki khushi dil ki pyas tu
mere tan me meri sans
tu kami thi jo mujhme wahi to mohabbat hai tu
zindagi me meri aasma ki inayat hai tu
yu to wahi har rang hai, har pal ka hai wahi mausam
apna magar lagta hai ab teri tarah aalam
na na na pahle bhi aisa hi tha
tu to tha mujhme hamesha se shamil
sadio se khoye the hum, hamko mile ab jindagi
zindagi me meri aasma ki inayat hai
tu dil ki khushi dil ki pyas tu
mere tan me meri sans
tu kami thi jo mujhme wahi to mohabbat hai tu
zindagi me meri aasma ki inayat hai tu
Poetic Translation - Lyrics of Tu Dil Ki Khushi Dil Ki Pyas
You are the joy of the heart, the thirst of the soul,
Within my frame, my breath, you make me whole.
The void within, that longing deep, you fill,
Love's very essence, your presence, forever still.
In my life, a grace sent down from skies so grand,
You are the joy of the heart, the thirst of the soul,
Within my frame, my breath, you make me whole.
The void within, that longing deep, you fill,
Love's very essence, your presence, forever still.
In my life, a grace sent down from skies so grand.
A new world blooms, the earth exhales with scent,
By your grace, the barren becomes heaven-sent.
No, no, no, this is not true,
I am but a simple fool, undone,
Your light, a divine fire, ignites my soul.
In my life, a grace sent down from skies so grand.
You are the joy of the heart, the thirst of the soul,
Within my frame, my breath, you make me whole.
The void within, that longing deep, you fill,
Love's very essence, your presence, forever still.
In my life, a grace sent down from skies so grand.
Every hue, every moment, a season's art,
The world now mirrors you, held within my heart.
No, no, no, it was always so,
You were always part of me,
Lost for ages, now life unfolds, a new start.
In my life, a grace sent down from skies so grand.
You are the joy of the heart, the thirst of the soul,
Within my frame, my breath, you make me whole.
The void within, that longing deep, you fill,
Love's very essence, your presence, forever still.
In my life, a grace sent down from skies so grand.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.