Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Bijli Hai Ya Titli Hai - तू बिजली है या तितली है
ghunghru ghunghru cham cham
ghunghru ghunghru cham cham
tu bijli hai ya titli hai tu bijli hai ya titli hai
mere hatho me dafli hai dafli pe na tujhe nacha du
dafli pe na tujhe nacha du to mera naam nahi
tera naam na tujhe bhula du to mera naam nahi
tera naam na tujhe bhula du to mera naam nahi
ho kis jhumri ka tu jhumru hai
ho kis jhumri ka tu jhumru hai
meri payal me kam ek ghunghru hai
ghunghru na mai tujhe bana du
ghunghru na mai tujhe bana du to mera naam nahi
tera naam na tujhe bhula du to mera naam nahi
tera naam na tujhe bhula du to mera naam nahi
tu suraj hai na chanda hai ek mamuli sa banda hai
ye soch liya maine dil me
ye soch liya maine dil me
kya yaad karegi tu din me tare na tujhe dikha du
tare na tujhe dikha du to mera naam nahi
tera naam na tujhe bhula du to mera naam nahi
tera naam na tujhe bhula du to mera naam nahi
hai saaf badi ye baat likhi
hai saaf badi ye baat likhi
tere mukh par hai maat likhi
kya rakha hai in bato me
gussa hai teri aankho me mai pyar na tujhe sikha du
mai pyar na tujhe sikha du to mera naam nahi
tera naam na tujhe bhula du to mera naam nahi
tera naam na tujhe bhula du to mera naam nahi
Poetic Translation - Lyrics of Tu Bijli Hai Ya Titli Hai
Bells, bells, a rhythm rings,
Bells, bells, a rhythm rings.
Are you lightning, or a butterfly?
Are you lightning, or a butterfly?
My hands hold a tambourine,
Upon this I'll make you dance.
If not, then let my name be forfeit,
If I forget your name, then let my name be forfeit,
If I forget your name, then let my name be forfeit.
Whose song are you, a humming drone?
Whose song are you, a humming drone?
My ankle bells lack but one chime.
A bell, I'll make you with my soul entwined.
If not, then let my name be forfeit,
If I forget your name, then let my name be forfeit,
If I forget your name, then let my name be forfeit.
You're not the sun, nor moon above,
Just an ordinary love.
This I've decided in my heart,
This I've decided in my heart.
Will you remember me by day?
Stars, I'll show, if I may.
If not, then let my name be forfeit,
If I forget your name, then let my name be forfeit,
If I forget your name, then let my name be forfeit.
Clear, so clear, this truth is writ,
Clear, so clear, this truth is writ.
Defeat upon your face is stamped.
What worth is there in all this hate?
Anger flares within your gaze,
Love, I'll teach in countless ways.
If not, then let my name be forfeit,
If I forget your name, then let my name be forfeit,
If I forget your name, then let my name be forfeit.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.