Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Akela Nahi, Tere Jaise Or Kayi Log Hai - तू अकेला नहीं, तेरे जैसे और कई लोग है
tu akela nahi tere jaise or kai log hai
tu akela nahi tere jaise kai log hai
ruthi rahe nindiya bairan jiske nain se
chain se kate na jinki rat
ho chain se kate na jinki rat ho
tu akela nahi tere jaise or kai log hai
tune jisko sukh samjha tha
wo tha sukh ka saya wo tha sukh ka saya
tu saye ke piche bhaga diwana kahlaya
diwana kahlaya saya na aaya tere hath
saya na aaya tere hath
tu akela nahi tere jaise or kai log hai
pawan prem ki jyoti rakhde aachal kabhi jalake
kabhi kisi ki nayya dube sahil se takrake
ye to nasibo ki hai bat ho
ye to nasibo ki hai bat ho
tu akela nahi tere jaise or kai log hai
jiwan kya hai uljhi si hai ek dagar diwane
ek dagar diwane
bhul ja sari biti bate bhul ja ye afsane
bhul ja ye afsane koi chala tha tere sath ho
koi chala tha tere sath ho
tu akela nahi tere jaise kai log hai
ruthi rahe nindiya bairan jiske nain se
chain se kate na jinki rat
chain se kate na jinki rat
tu akela nahi tere jaise or kai log hai
or kai log hai or kai log hai
or kai log hai or kai log hai
Poetic Translation - Lyrics of Tu Akela Nahi, Tere Jaise Or Kayi Log Hai
You are not alone; many like you exist.
You are not alone; many like you exist.
Sleep deserts the eyes, a foe unkind,
Whose nights are restless, peace they cannot find,
Whose nights are restless, peace they cannot find.
You are not alone; many like you exist.
The joy you knew, a shadow's fleeting grace,
A shadow's fleeting grace.
You chased the shade, a lover in a daze,
A lover in a daze, the shadow slipped away.
The shadow slipped away, from your hand's hold.
You are not alone; many like you exist.
With love's pure flame, ignite the heart's deep core,
And watch another's vessel break on shore,
For fate's decree, a twisting, fickle way,
For fate's decree, a twisting, fickle way.
You are not alone; many like you exist.
What is life but a path, a tangled thread,
A tangled thread, for you to tread?
Forget the past, its stories left unsaid,
Forget the tales, forget them all instead.
Forget the tales, one walked beside you then.
One walked beside you then.
You are not alone; many like you exist.
Sleep deserts the eyes, a foe unkind,
Whose nights are restless, peace they cannot find,
Whose nights are restless, peace they cannot find.
You are not alone; many like you exist.
Many like you exist, many like you exist.
Many like you exist, many like you exist.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.