Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Aaye Na Aaye Magar Jane Vale - तू आए ना आए मगर जाने वाले
tu aaye na aaye magar jaane vaale
aaye na aaye magar jaane vaale
teri yaad aake rulaaya karegi rulaaya karegi
jo dekhegi rota hai koi akela
dekhegi rota hai koi akela
to khud bhi wo aansu bahaya karegi
bahaya karegi aaye na aaye
jidhar se gaya tu wo rahe hamesha
jidhar se gaya tu wo rahe hamesha
tarasti rahegi teri vaapsi ko
tarasti rahegi teri vaapsi ko
udhar se hava bhi jo aaya karegi
udhar se hava bhi jo aaya karegi
tera naam leke sataaya karegi sataaya karegi
tu aaye na aaye magar jaane vaale
aaye na aaye magar jaane vaale
teri yaad aake rulaaya karegi rulaaya karegi
aaye na aaye
jo raato ko taare puchenge mujhse
raato ko taare puchenge mujhse
bata tu bhi kyo raat bhar jagti hai
bata tu bhi kyo raat bhar jagti hai
kahungi meri neend bas me nahi hai
ye birhan bahane banaya karegi banaya karegi
aaye na aaye magar jaane vaale
aaye na aaye magar jaane vaale
teri yaad aake rulaaya karegi rulaaya karegi
aaye na aaye
jaha meri aankho ka pani girega
jaha meri aankho ka pani girega
teri yaad ke phool khilte rahenge
teri yaad ke phool khilte rahenge
savere savere jo aayegi shabnam
savere savere jo aayegi shabnam
to dil thaam kar laut jaya karegi jaya karegi
tu aaye na aaye magar jaane vaale
aaye na aaye magar jaane vaale
teri yaad aake rulaaya karegi rulaaya karegi
aaye na aaye
Poetic Translation - Lyrics of Tu Aaye Na Aaye Magar Jane Vale
Whether you return or not, O departed one,
Whether you return or not, O departed one,
Your memory shall come and weep, shall weep,
And seeing someone weeping alone,
And seeing someone weeping alone,
It too shall shed tears, shall shed tears,
Whether you return or not.
The paths you walked, forevermore,
The paths you walked, forevermore,
Will yearn for your return,
Will yearn for your return,
And even the wind that passes there,
And even the wind that passes there,
Will torment me, taking your name, torment,
Whether you return or not, O departed one,
Whether you return or not, O departed one,
Your memory shall come and weep, shall weep,
Whether you return or not.
When stars at night ask me,
When stars at night ask me,
Tell me, why do you stay awake all night?
Tell me, why do you stay awake all night?
I'll say, my sleep is not in my control,
This lovelorn heart will make excuses, make excuses,
Whether you return or not, O departed one,
Whether you return or not, O departed one,
Your memory shall come and weep, shall weep,
Whether you return or not.
Where the water of my eyes will fall,
Where the water of my eyes will fall,
Flowers of your memory will bloom,
Flowers of your memory will bloom,
And when the morning dew arrives,
And when the morning dew arrives,
It will hold its heart and return, return,
Whether you return or not, O departed one,
Whether you return or not, O departed one,
Your memory shall come and weep, shall weep,
Whether you return or not.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.