Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Rekha - rekha_007.jpg
Rekha


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.33 - 3 votes
Rock Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.33
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Tragedy Mein Comedy - देश की हालत बहुत ही फनी हैं

desh ki haalat bahut hi funny hain
hasne ke alaawa bacha nahi kuch aur
tragedy jo rahi hai, ek ich hai cure
roke bahut dekhe, chalo haske dekhe thoda
tujhko jab bhi mile topa, thoda muskura ke dekh lona
tragedy me comedy, tragedy me comedy

suraj ki pehli kiran jab nikli aasmaan se
yaha zameen pe jurm jaari kaali raat beeti
bil se bhaagi saari chiti haathi ko sataane
baat maane to maza jo na maane lo saza, do jurmaane oh
sukh ko dhunde dhukh mile, na kar sake phir kuch bhi kyu
chain shaanti na mil sake, na jal sake deeya ye dil ka
chal safed karte kaalaapan, roshni kaha hai dil me
kaala dhan kaha hai bil me, bil me saap hai

baasuri bajaake chaahte laake dega waapas
jhaake bil se aise jaise kaat lega aakar
nok waale daat hai iske, bahut kaale raaz hai chhupte
chubhte kaate roz khilte, dosh daale jaane kispe
dhad sadak par sar zameen pe har kisi ko ghar nahi
aadhi roti maujood hai, aadhe ki khabar nahi
insaaniyat nazar nahi, aazad panchi par nahi
aawaaz kabse pal rahi, aelaan karde dar nahi

hasne ke alaawa bacha nahi kuch aur
tragedy jo rahi hai, ek ich hai cure
roke bahut dekhe, chalo haske dekhe thoda
tujhko jab bhi mile topa, thoda muskura ke dekh lona
tragedy me comedy, tragedy me comedy

ek masla nahi yaha masle to hazaar hai
har din naye masle yaha maslo ka bhandaar hai
maslo ko suljhaane waale pe hi atyaachaar hai
koshishe bekaar hai, jhuti samachaar hai
sarkaari vaade kasme jhute dhoke me awaam hai
naari ghar par jaari uska apharan bhi aam hai
garib bichare piste jaare, rakshak bhakshak ek samaan
ab kya karega aam insaan

hasne ke alaawa bacha nahi kuch aur
tragedy jo rahi hai, ek ich hai cure
roke bahut dekhe, chalo haske dekhe thoda
tujhko jab bhi mile topa, thoda muskura ke dekh lona
tragedy me comedy, tragedy me comedy


lyrics of song Tragedy Mein Comedy

Poetic Translation - Lyrics of Tragedy Mein Comedy
The nation's plight, a jest of fate,
Laughter's the refuge, nothing more.
Tragedy's a wound, a single cure,
We've wept enough, let's laugh a bit.
When hardship knocks, a smile impart,
In tragedy, a comedy's art.

The sun ascends, a golden grace,
While shadows cling, the night's dark trace.
Ants flee the burrows, elephants taunt,
If you obey, then joy you'll flaunt,
If not, then fines, a heavy cost,
We seek for joy, but find us lost.
Peace and solace, nowhere found,
The heart's dim lamp, no light around.
Let's paint the black with hues of white,
Where is the light to guide our sight?
Where is the wealth concealed from view?
In the serpent's lair, the darkness grew.

The flute's sweet song, a promise old,
Will bring back all we can hold.
It peers from holes, as if to bite,
With pointed fangs, of endless night.
Thorns of pain, each day they bloom,
On whom the blame, in this dark room?
The head on the street, the body on the ground,
And a home is lost, no comfort found.
Half a loaf, a meager prize,
The other half, before our eyes.
Humanity obscured from sight,
A caged bird yearns for flight.
The voice within has long been bound,
Declare your freedom, without a sound.

Laughter's the refuge, nothing more,
Tragedy's a wound, a single cure,
We've wept enough, let's laugh a bit.
When hardship knocks, a smile impart,
In tragedy, a comedy's art.

Not one, but many troubles rise,
Each day brings forth new agonies.
Those who seek to mend the fray,
Are victims of the present day.
Efforts fail, the news deceives,
False promises, the public grieves.
Women at home, their fate defined,
Abduction's grip, they often find.
The poor are crushed, the guardians gone,
The predator and the prey, as one.
What can the common man now do?

Laughter's the refuge, nothing more,
Tragedy's a wound, a single cure,
We've wept enough, let's laugh a bit.
When hardship knocks, a smile impart,
In tragedy, a comedy's art.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Naezy
Lyricist: Naezy
Music Director: Naezy

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Ghar Ghar Ki Kahani (1971)
Ghar Ghar Ki Kahani (1971)
Ek Musafir Ek Hasina (1962)
Ek Musafir Ek Hasina (1962)
Khoon Pasina (1977)
Khoon Pasina (1977)
Love In Tokyo (1966)
Love In Tokyo (1966)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy